| 英文缩写 |
“PL”是“Polly Longlegs”的缩写,意思是“波利长腿” |
| 释义 |
英语缩略词“PL”经常作为“Polly Longlegs”的缩写来使用,中文表示:“波利长腿”。本文将详细介绍英语缩写词PL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PL”(“波利长腿)释义 - 英文缩写词:PL
- 英文单词:Polly Longlegs
- 缩写词中文简要解释:波利长腿
- 中文拼音:bō lì cháng tuǐ
- 缩写词流行度:192
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Polly Longlegs英文缩略词PL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Polly Longlegs”作为“PL”的缩写,解释为“波利长腿”时的信息,以及英语缩略词PL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MIV”是“Millville Airport, Millville, New Jersey USA”的缩写,意思是“Millville Airport, Millville, New Jersey USA”
- “WM”是“West Midlands”的缩写,意思是“西米德兰兹”
- “AGS”是“Austria, Germany, and Switzerland”的缩写,意思是“奥地利、德国和瑞士”
- “AGS”是“Alabama, Georgia, and South”的缩写,意思是“阿拉巴马州、乔治亚州和南部”
- “MI”是“Midway Island”的缩写,意思是“中途岛”
- “MEZ”是“Messina, South Africa”的缩写,意思是“梅西纳,南非”
- “MRY”是“Maryn Rail Yard”的缩写,意思是“马林铁路场”
- “MHO”是“Maryn Rail Yard Hump Oil”的缩写,意思是“马林火车站驼峰油”
- “MGY”是“Montgomery Field, Dayton Wright Brothers Airport, Dayton, Ohio USA”的缩写,意思是“Montgomery Field, Dayton Wright Brothers Airport, Dayton, Ohio USA”
- “MGY”是“Montgomeryshire”的缩写,意思是“蒙哥马利郡”
- “MGJ”是“Orange County Airport, Montgomery, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约蒙哥马利奥兰治县机场”
- “MET”是“Moreton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Moreton, Queensland, Australia”
- “MFS”是“Miraflores Airport, Miraflores, Colombia”的缩写,意思是“Miraflores Airport, Miraflores, Colombia”
- “MFB”是“Monfort, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚蒙福特”
- “UBD”是“Union Belt of Detroit”的缩写,意思是“Union Belt of Detroit”
- “91N”是“Turtle Lake Municipal Airport, Turtle Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州乌龟湖市机场”
- “RSG”是“Serra Pelada, PA, Brazil”的缩写,意思是“Serra Pelada, PA, Brazil”
- “RSK”是“Ransiki, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Ransiki”
- “RSL”是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”的缩写,意思是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”
- “RSP”是“Raspberry Strait Airport, Raspberry Strait, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州树莓海峡机场”
- “RSS”是“Roseires, Sudan”的缩写,意思是“苏丹玫瑰丝”
- “RSX”是“Rouses Point, New York USA”的缩写,意思是“Rouses Point, New York USA”
- “RTC”是“Ratnagiri, India”的缩写,意思是“印度拉特纳吉”
- “RTD”是“Rotunda, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圆形大厅”
- “RTG”是“Ruteng, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚鲁腾”
- toothache
- toothbrush
- -toothed
- tooth fairy
- toothless
- toothpaste
- toothpick
- toothsome
- toothy
- tootle
- tootsie
- to overflowing
- top
- top-
- top and tail
- topaz
- top billing
- top brass
- topcoat
- top dog
- top-down
- top-drawer
- topee
- topee
- to perfection
- 筋斗雲
- 筋疲力尽
- 筋疲力盡
- 筋節
- 筋絡
- 筋络
- 筋脈
- 筋脉
- 筋节
- 筋骨
- 筌
- 筍
- 筎
- 筏
- 筏
- 筏子
- 筐
- 筐箧
- 筐箧中物
- 筐篋
- 筐篋中物
- 筑
- 筑
- 筑
- 筑城
|