| 英文缩写 |
“MP”是“methylprednisone”的缩写,意思是“甲基强的松” |
| 释义 |
英语缩略词“MP”经常作为“methylprednisone”的缩写来使用,中文表示:“甲基强的松”。本文将详细介绍英语缩写词MP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MP”(“甲基强的松)释义 - 英文缩写词:MP
- 英文单词:methylprednisone
- 缩写词中文简要解释:甲基强的松
- 中文拼音:jiǎ jī qiáng dì sōng
- 缩写词流行度:171
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为methylprednisone英文缩略词MP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MP的扩展资料-
Tacrolimus, mycophenolate mofetil combined with methylprednisone(MP) in treating chronic graft-versus-host disease
他克莫司、霉酚酸酯和甲基强的松(MP)龙联合治疗慢性移植物抗宿主病
-
Animal grouping and interventions : Rats in the myocardial infarction + hormone + mobilized group were treated with injection of methylprednisone(MP) parenteral solution ( 30 mg / kg ) via caudal vein immediately after model establishment.
动物分组干预:心肌梗死+激素+动员组大鼠于造模后即刻按30mg/kg剂量经尾静脉注射甲基强的松(MP)龙注射液。
上述内容是“methylprednisone”作为“MP”的缩写,解释为“甲基强的松”时的信息,以及英语缩略词MP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HYP”是“Haywood Youth Project”的缩写,意思是“海伍德青年项目”
- “THUG”是“Truly Holy United to God”的缩写,意思是“真正的圣洁与上帝结合”
- “ABC”是“Arts, Business, and Community”的缩写,意思是“Arts, Business, and Community”
- “MB”是“Media Bureau”的缩写,意思是“媒体局”
- “MOVE”是“Motivation, Originality, Vitality, and Energy”的缩写,意思是“动力、创意、活力和活力”
- “WOL”是“Without Ones Leave”的缩写,意思是“没有人离开”
- “HSI”是“Human Services Infrastructure”的缩写,意思是“人力资源基础设施”
- “WDJX”是“FM-99.7, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.7, Louisville, Kentucky”
- “P”是“Profanity”的缩写,意思是“亵渎神明”
- “AWACS”是“A Weekend of Activities for County Scouters”的缩写,意思是“为县巡防队员举办的周末活动”
- “LSE”是“The London School Of Economics”的缩写,意思是“伦敦经济学院”
- “HEART”是“Help Endangered Animals Ridley Turtles”的缩写,意思是“Help Endangered Animals Ridley Turtles”
- “WSQ”是“World Saxophone Quartet”的缩写,意思是“世界薩克斯風四重奏”
- “WSQ”是“Woodstock String Quartet”的缩写,意思是“伍德斯托克弦乐四重奏”
- “WSHK”是“FM-97.7, Russellville, Alabama”的缩写,意思是“FM-97.7, Russellville, Alabama”
- “WSPZ”是“Former AM-1150, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州塔斯卡卢萨前AM-1150”
- “WSPY”是“LPTV-30, FM-107.1, Plano, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-30, FM-107.1, Plano, Illinois”
- “WLXI”是“TV-61, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗电视61”
- “WSPX”是“TV-56, Syracuse, New York”的缩写,意思是“电视-56,锡拉丘兹,纽约”
- “RCWPV”是“Rotary Club of Woodside- Portola Valley”的缩写,意思是“Rotary Club of Woodside-Portola Valley”
- “WBOP”是“FM-106.3, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.3, Harrisonburg, Virginia”
- “WSPT”是“FM-97.9, Stevens Point, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-97.9, Stevens Point, Wisconsin”
- “WSPS”是“West Springfield Public Schools”的缩写,意思是“西斯普林菲尔德公立学校”
- “WSPR”是“Western States Public Radio”的缩写,意思是“西方国家公共电台”
- “WDCX”是“FM-99.5, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-99.5,纽约布法罗”
- put your mind to something
- put (your) money on someone/something
- put your money where your mouth is
- put your neck on the line
- put your nose to the grindstone
- put your oar in
- put your own house in order
- put yourself about
- put yourself across
- put yourself in someone's place/position/shoes
- put yourself out
- put your shirt on something
- put your skates on
- put your thinking cap on
- put your tongue out
- putz
- puy lentils
- puzzle
- puzzled
- puzzlement
- puzzle over something
- puzzler
- puzzle something out
- puzzling
- PVC
- 客车
- 客轮
- 客运
- 客运量
- 客運
- 客運量
- 客队
- 客隊
- 客飯
- 客饭
- 曼荼羅
- 曼蘇爾
- 曼谷
- 曼达尔
- 曼達爾
- 曼陀罗
- 曼陀羅
- 曽
- 曾
- 曾
- 曾
- 曾几何时
- 曾参
- 曾參
- 曾国藩
|