| 英文缩写 |
“SDNT”是“Specially Designated Narcotics Traffickers”的缩写,意思是“特别指定的毒品贩子” |
| 释义 |
英语缩略词“SDNT”经常作为“Specially Designated Narcotics Traffickers”的缩写来使用,中文表示:“特别指定的毒品贩子”。本文将详细介绍英语缩写词SDNT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SDNT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SDNT”(“特别指定的毒品贩子)释义 - 英文缩写词:SDNT
- 英文单词:Specially Designated Narcotics Traffickers
- 缩写词中文简要解释:特别指定的毒品贩子
- 中文拼音:tè bié zhǐ dìng de dú pǐn fàn zi
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Specially Designated Narcotics Traffickers英文缩略词SDNT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Specially Designated Narcotics Traffickers”作为“SDNT”的缩写,解释为“特别指定的毒品贩子”时的信息,以及英语缩略词SDNT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “STS”是“Charles M. Schulz Airport (Sonoma County Airport), Santa Rosa, California USA”的缩写,意思是“查尔斯M.舒尔茨机场(索诺马县机场),美国加利福尼亚州圣罗莎”
- “SMX”是“Captain G Allan Hancock Airport, Santa Maria Public Airport, Santa Maria, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣玛丽亚市圣玛丽亚公共机场G艾伦汉考克机场机长”
- “SBA”是“Santa Barbara, California USA”的缩写,意思是“Santa Barbara, California USA”
- “SBP”是“McChesney Field, San Luis Obispo County Airport, San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣路易斯奥比斯波县机场麦切斯尼机场”
- “SJC”是“Mineta San José International Airport, San Jose, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣何塞Mineta San Jos_国际机场”
- “SFO”是“San Francisco International Airport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“旧金山国际机场,美国加利福尼亚州旧金山”
- “SAN”是“San Diego International Airport, Lindbergh Field, San Diego, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣地亚哥林德伯格机场圣地亚哥国际机场”
- “SMF”是“Sacramento International Airport, Sacramento, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州萨克拉门托国际机场”
- “SAC”是“Sacramento Executive Airport, Sacramento, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州萨克拉门托市萨克拉门托行政机场”
- “PMD”是“Air Force Plant 42, Palmdale/ Lancaster, California USA”的缩写,意思是“Air Force Plant 42, Palmdale / Lancaster, California USA”
- “PSP”是“Palm Springs, California USA”的缩写,意思是“Palm Springs, California USA”
- “OXR”是“Oxnard Airport, Oxnard, California USA”的缩写,意思是“Oxnard Airport, Oxnard, California USA”
- “SNA”是“John Wayne International Airport, Orange County, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州奥兰治县约翰韦恩国际机场”
- “ONT”是“Los Angeles/Ontario International Airport, Ontario, California, USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州安大略省洛杉矶/安大略国际机场”
- “OAK”是“Oakland, California USA”的缩写,意思是“Oakland, California USA”
- “MRW”是“Maribo, Denmark”的缩写,意思是“丹麦马里博”
- “MOD”是“Modesto City-County Airport, Harry Sham Field, Modesto, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州莫德斯托市哈里沙姆机场”
- “MCE”是“Merced, California USA”的缩写,意思是“Merced, California USA”
- “LAX”是“Los Angeles International Airport, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州洛杉矶国际机场”
- “LGB”是“Long Beach Municipal Airport, Long Beach, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州长滩市长滩市机场”
- “IYK”是“Inyokern, California USA”的缩写,意思是“Inyokern, California USA”
- “FAT”是“Fresno, California USA”的缩写,意思是“Fresno, California USA”
- “ACV”是“Eureka/ Arcata, California USA”的缩写,意思是“尤里卡/阿卡塔,美国加利福尼亚州”
- “IPL”是“Imperial County Airport, El Centro/ Imperial, California USA”的缩写,意思是“Imperial County Airport, El Centro/Imperial, California USA”
- “CEC”是“Crescent City, California USA”的缩写,意思是“Crescent City, California USA”
- six-a-side football
- the back pass rule
- the backwoods
- the Bahamas
- the Balkans
- the ball is in someone's court
- the balloon goes up
- the Baltic
- the Baltic
- the Baltic Sea
- the Baltic Sea
- the Bank of England
- the Bar
- the bare bones
- the Bay of Bengal
- the Bay of Fundy
- the BBC
- the Beat Generation
- the Beatitudes
- the Beaufort scale
- the beau monde
- the beautiful game
- the beautiful people
- the Beeb
- the Beeb
- 南宮
- 南宮市
- 南寧
- 南寧地區
- 南寧市
- 南屯区
- 南屯區
- 南山
- 南山区
- 南山區
- 南山矿区
- 南山礦區
- 南岔
- 南岔区
- 南岔區
- 南岗
- 南岗区
- 南岛
- 南岛民族
- 南岭
- 南岳
- 南岳区
- 南岸
- 南岸区
- 南岸區
|