| 英文缩写 |
“ICBA”是“International Center For Biosaline Agriculture”的缩写,意思是“国际生物盐农业中心” |
| 释义 |
英语缩略词“ICBA”经常作为“International Center For Biosaline Agriculture”的缩写来使用,中文表示:“国际生物盐农业中心”。本文将详细介绍英语缩写词ICBA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICBA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICBA”(“国际生物盐农业中心)释义 - 英文缩写词:ICBA
- 英文单词:International Center For Biosaline Agriculture
- 缩写词中文简要解释:国际生物盐农业中心
- 中文拼音:guó jì shēng wù yán nóng yè zhōng xīn
- 缩写词流行度:9987
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Farming & Agriculture
以上为International Center For Biosaline Agriculture英文缩略词ICBA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“International Center For Biosaline Agriculture”作为“ICBA”的缩写,解释为“国际生物盐农业中心”时的信息,以及英语缩略词ICBA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SID”是“Sal, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sal, Cape Verde Islands”
- “RAI”是“Praia International Airport, Praia, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“佛得角群岛普拉亚国际机场”
- “MTI”是“Mosteiros, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Mosteiros, Cape Verde Islands”
- “MMO”是“Maio, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Maio, Cape Verde Islands”
- “BVR”是“Brava, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Brava, Cape Verde Island”
- “BVC”是“Boa Vista, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Boa Vista, Cape Verde Island”
- “FUE”是“Fuerteventura, Canary Island”的缩写,意思是“Fuerteventura, Canary Island”
- “VDE”是“Valverde, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛Valverde”
- “TCI”是“Tenerife, Canary Islands”的缩写,意思是“Tenerife, Canary Islands”
- “TFS”是“Sur Reina Sofia, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛索非亚河畔”
- “SPC”是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”的缩写,意思是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”
- “TFN”是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”的缩写,意思是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”
- “LPA”是“Las Palmas, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛拉斯帕尔马斯”
- “ACE”是“Lanzarote, Canary Islands”的缩写,意思是“Lanzarote, Canary Islands”
- “XGR”是“Kangiqsualujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Kangiqsualujjuaq”
- “YXY”是“Whitehorse Airport, Whitehorse, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区白马机场”
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- “YXE”是“Saskatoon Municipal Airport, Saskatoon, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省萨斯喀通市机场”
- spake
- spam
- spambot
- spam filter
- spammer
- span
- spandex
- spangle
- spangled
- spangled
- Spanglish
- spangly
- Spaniard
- spaniel
- Spanish
- Spanish omelet
- Spanish omelette
- spank
- spank
- spanking
- spanner
- spar
- spare
- spare-part surgery
- spare part surgery
- 调阅
- 调防
- 调降
- 调集
- 调音
- 调频
- 调驯
- 谄
- 谄媚
- 谄媚者
- 谅
- 谅解
- 谆
- 谆谆
- 谆谆告诫
- 谇
- 谈
- 谈
- 谈不上
- 谈不拢
- 谈价
- 谈何容易
- 谈判
- 谈判制度
- 谈判地
|