| 随便看 | 
		
	
- upgrade
 
- upheaval
 
- uphill
 
- unfazed
 
- unfeasible
 
- unfeasibly
 
- unfeasibly
 
- unfeeling
 
- unfettered
 
- unfilial
 
- unfilled
 
- unfiltered
 
- unfinished
 
- unfit
 
- unfit for human habitation
 
- unflagging
 
- unflappable
 
- unflattering
 
- unflinching
 
- unflinchingly
 
- sponge
 
- sponge bag
 
- sponge bath
 
- sponge cake
 
- sponge candy
 
- 北坡
 
- 北埔
 
- 北埔乡
 
- 北埔鄉
 
- 北塔
 
- 北塔区
 
- 北塔區
 
- 北塘
 
- 北塘区
 
- 北塘區
 
- 北外
 
- 北大
 
- 北大荒
 
- 北大西洋
 
- 北大西洋公約組織
 
- 北大西洋公约组织
 
- 北威州
 
- 北安
 
- 北安市
 
- 北安普敦
 
- 北宋
 
- 北宋四大部书
 
- 北宋四大部書
 
- 北寒带
 
- 北寒帶
 
- “WMDP”是“Weapons of Mass Destruction Preparedness Group”的缩写,意思是“大规模杀伤性武器准备小组”
 
- “WMDP”是“Weapons of Mass Destruction Preparedness Group”的缩写,意思是“大规模杀伤性武器准备小组”
 
- “DTWG”是“Domestic Terrorism Working Group”的缩写,意思是“国内恐怖主义工作组”
 
- “DTWG”是“Domestic Terrorism Working Group”的缩写,意思是“国内恐怖主义工作组”
 
- “DTWG”是“Domestic Terrorism Working Group”的缩写,意思是“国内恐怖主义工作组”
 
- “WMDG”是“Weapons of Mass Destruction Working Group”的缩写,意思是“大规模杀伤性武器工作组”
 
- “WMDG”是“Weapons of Mass Destruction Working Group”的缩写,意思是“大规模杀伤性武器工作组”
 
- “WMDC”是“Western Management Development Center”的缩写,意思是“西部管理开发中心”
 
- “WMCZ”是“Wallace Meschishnick Clackson Zawada law firm Saskatoon, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省萨斯喀通市华莱士-梅奇希尼克-克拉克森-扎瓦达律师事务所”
 
- “WMCTP”是“Women and Minority Contractor Training Program”的缩写,意思是“妇女和少数民族承包商培训计划”
 
- “WMCT”是“Women and Minority Contractor Training”的缩写,意思是“妇女和少数民族承包商培训”
 
- “WMCO”是“Wilson Motor Company”的缩写,意思是“威尔逊汽车公司”
 
- “WMCL”是“William Mitchell College Of Law”的缩写,意思是“威廉·米切尔法学院”
 
- “WMCI”是“Washington Management Consultant Initiatives”的缩写,意思是“华盛顿管理顾问倡议”
 
- “WMCI”是“Western Motor Carriers, Inc.”的缩写,意思是“西部汽车运输公司”
 
- “WMCE”是“West Mililani Commuter Express”的缩写,意思是“西米利拉尼通勤快车”
 
- “NAICS”是“Northern Alliance Of Information Compiled Sources”的缩写,意思是“北方情报汇编来源联盟”
 
- “WMCC”是“Wichita Mountains”的缩写,意思是“威奇托山脉”
 
- “WMCC”是“Whyalla Motor Cycle Club”的缩写,意思是“惠亚拉摩托车俱乐部”
 
- “ZSD”是“Zoological Survey Department”的缩写,意思是“动物调查部”
 
- “WMBY”是“Williams Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“Williams Bay, Wisconsin”
 
- “MBC”是“Manual Boost Controller”的缩写,意思是“手动增压控制器”
 
- “MBC”是“Metropolitan Borough Council”的缩写,意思是“大都会区议会”
 
- “WNAT”是“We Never Are Tired”的缩写,意思是“我们从不累”
 
- “MBF”是“Michael, Best, & Friedrich, L. L. P.”的缩写,意思是“Michael, Best, & Friedrich, L. L. P.”
 
 
		 |