| 英文缩写 |
“WOTS”是“Weakness Opportunities Threats And Strengths”的缩写,意思是“弱势机会威胁和优势” |
| 释义 |
英语缩略词“WOTS”经常作为“Weakness Opportunities Threats And Strengths”的缩写来使用,中文表示:“弱势机会威胁和优势”。本文将详细介绍英语缩写词WOTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WOTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WOTS”(“弱势机会威胁和优势)释义 - 英文缩写词:WOTS
- 英文单词:Weakness Opportunities Threats And Strengths
- 缩写词中文简要解释:弱势机会威胁和优势
- 中文拼音:ruò shì jī huì wēi xié hé yōu shì
- 缩写词流行度:14423
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Weakness Opportunities Threats And Strengths英文缩略词WOTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Weakness Opportunities Threats And Strengths”作为“WOTS”的缩写,解释为“弱势机会威胁和优势”时的信息,以及英语缩略词WOTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- “SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”
- “SAVC”是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”
- “SAVB”是“El Bolson, Argentina”的缩写,意思是“El Bolson,阿根廷”
- “SAVA”是“Piedra del Aguila, Argentina”的缩写,意思是“Piedra del Aguila, Argentina”
- “SATU”是“Curuzu Cuatia, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,阿根廷”
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- “SATK”是“Las Lomitas, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, Argentina”
- “SATI”是“former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”的缩写,意思是“Former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”
- “SATG”是“Goya, Argentina”的缩写,意思是“戈雅,阿根廷”
- “SATD”是“El Dorado, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,埃尔多拉多”
- “SATC”是“Clorinda, Argentina”的缩写,意思是“克罗林达,阿根廷”
- “SAST”是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”的缩写,意思是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”
- “SASR”是“Rivadavia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里瓦达维亚”
- “SASQ”是“La Quiaca, Argentina”的缩写,意思是“拉奎卡,阿根廷”
- “SASO”是“Oran, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥兰”
- “SASJ”是“Jujuy, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Jujuy”
- “SASA”是“Salta, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,阿根廷”
- “SARS”是“Presidencia Roque Saenz Pena, Argentina”的缩写,意思是“Presidencia Roque Saenz Pena, Argentina”
- “SARP”是“Posadas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷波萨达斯”
- “SARO”是“Ituzaingo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷伊图扎因戈”
- “SARM”是“Montes Caseros, Argentina”的缩写,意思是“蒙特斯·卡塞罗斯,阿根廷”
- “SARL”是“Paso de los Libres, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Libres, Argentina”
- only
- only child
- only have eyes for someone
- only joking!
- only joking
- only so many
- only so much
- only so much/many
- (only) time can tell
- (only) time will tell
- only time will tell
- only to do something
- on message
- on no account
- o.n.o.
- on-off
- on-off
- on offer
- on offer
- on/off someone's radar
- onomatopoeia
- onomatopoeic
- on one level...on another level
- on pain of death
- on paper
- 起草
- 起落
- 起落场
- 起落場
- 起落架
- 起落装置
- 起落裝置
- 起見
- 起见
- 起訖
- 起訴
- 起訴員
- 起訴書
- 起訴者
- 起誓
- 起課
- 起講
- 起讫
- 起讲
- 起诉
- 起诉书
- 起诉员
- 起诉者
- 起课
- 起跑
|