| 英文缩写 | “PPAR”是“Peroxisome Proliferator Activated Receptors”的缩写,意思是“过氧化物酶体增殖物激活受体” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“PPAR”经常作为“Peroxisome Proliferator Activated Receptors”的缩写来使用,中文表示:“过氧化物酶体增殖物激活受体”。本文将详细介绍英语缩写词PPAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PPAR的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “PPAR”(“过氧化物酶体增殖物激活受体)释义
 英文缩写词:PPAR      英文单词:Peroxisome Proliferator Activated Receptors      缩写词中文简要解释:过氧化物酶体增殖物激活受体      中文拼音:guò yǎng huà wù méi tǐ zēng zhí wù jī huó shòu tǐ                         缩写词流行度:7776      缩写词分类:Miscellaneous缩写词领域:Unclassified
 以上为Peroxisome Proliferator Activated Receptors英文缩略词PPAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Peroxisome Proliferator Activated Receptors”作为“PPAR”的缩写,解释为“过氧化物酶体增殖物激活受体”时的信息,以及英语缩略词PPAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“1R4”是“Woodworth Airport, Woodworth, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州伍德沃思机场”“HHI”是“Hilton Head Island”的缩写,意思是“希尔顿海德岛”“1R1”是“Jena Airport, Jena, Louisiana USA”的缩写,意思是“Jena Airport, Jena, Louisiana USA”“1Q9”是“Mili Airport, Mili, Mili Island, Marshall islands”的缩写,意思是“米利机场,米利,米利岛,马绍尔群岛”“1Q5”是“Gravelly Valley Airport, Upper Lake, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州上湖Gravelly Valley机场”“1Q4”是“New Jerusalem Airport, Tracy, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州特雷西新耶路撒冷机场”“1Q2”是“Spaulding Airport, Susanville, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州苏珊维尔斯伯丁机场”“1Q1”是“Eckert Field Airport, Strathmore, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州斯特拉斯莫尔埃克特机场”“1N9”是“Allentown Queen City Municipal Airport, Allentown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Allentown Queen City Municipal Airport, Allentown, Pennsylvania USA”“1O2”是“Lampson Field Airport, Lakeport, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州莱克波特市兰普森机场”“SC”是“Southern California”的缩写,意思是“南加州”“1N7”是“Blairstown Airport, Blairstown, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州布莱斯敦布莱斯敦机场”“1O1”是“Grandfield Municipal Airport, Grandfield, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州格兰菲尔德市机场”“1N5”是“Bennett Airport, Salisbury, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州索尔兹伯里贝内特机场”“1O0”是“Lake Woahink Seaplane Base, Florence, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州佛罗伦萨沃汉克湖水上飞机基地”“1N4”是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, New Jersey USA”的缩写,意思是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, New Jersey USA”“1N3”是“Albert Airport, Philipsburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州飞利浦斯堡阿尔伯特机场”“1M9”是“Lake Barkley State Park Airport, Cadiz, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州卡迪斯巴克利湖国家公园机场”“1M8”是“Myricks Airport, Berkley, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州伯克利市米里克机场”“1M7”是“Fulton Airport, Fulton, Kentucky USA”的缩写,意思是“Fulton Airport, Fulton, Kentucky USA”“1M6”是“Standard Field Airport, Elkton, Kentucky USA”的缩写,意思是“Standard Field Airport, Elkton, Kentucky USA”“1M5”是“Portland Municipal Airport, Portland, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州波特兰市波特兰市机场”“1M4”是“Posey Field Airport, Haleyville, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州哈雷维尔波西机场”“HRV”是“Hrvatska (Republic of Croatia)”的缩写,意思是“Hrvatska (Republic of Croatia)”“1M3”是“Ardmore Airport, Ardmore, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州阿尔德莫尔机场”spearspear carrierspearheadspearmintspear phishingspear-phishingspecspecspec builderspecialspecialSpecialSpecial Branchspecial constableSpecial Constablespecial deliveryspecial educationspecial educational needsspecial educational needs and disabilities co-ordinatorSpecial Educational Needs and Disabilities Co-ordinatorspecial educational needs and disabilities co-ordinatorspecial educational needs co-ordinatorSpecial Educational Needs Co-ordinatorspecial effectspecial forces紅火蟻紅熊貓紅燈紅燈區紅燈記紅燒紅燒肉紅燭紅牌紅牙紅牛紅牛皮菜紅玉髓紅珊瑚紅瑪瑙紅璧璽紅環紅男綠女紅白喜事紅盤紅眉朱雀紅眉松雀紅眼紅眼病紅矮星 |