随便看 |
- 排闷
- 排队
- 排除
- 排除万难
- 排除萬難
- 排隊
- 排难解纷
- 排難解紛
- 排雷
- 排面
- 排頭兵
- 排風口
- 排风口
- 排骨
- 排骨精
- 掔
- 掖
- 掖
- 坐牢
- 坐班
- 坐班房
- 坐电梯
- 坐禅
- 坐禪
- 坐立不安
- pointillist
- pointing
- pointless
- pointlessly
- pointlessness
- point of no return
- point of order
- point of sale
- point of view
- points
- point-scoring
- point scoring
- points deduction
- point someone towards/in the direction of something
- point something out
- point (something/someone) out
- point something up
- points system
- point taken
- point the finger at someone
- point the way
- point to/towards something
- pointy
- pointy-headed
- pointy headed
- “SMOG”是“Sunday Morning Outback Group”的缩写,意思是“星期天早上内陆小组”
- “SMOG”是“Simplified Measure Of Gobbledygook”的缩写,意思是“采空区的简化测量”
- “AE”是“Alternative Education”的缩写,意思是“替代教育”
- “HER”是“Health Education And Recreation”的缩写,意思是“健康教育与休闲”
- “RHIT”是“Resturant, Hotel, Institutional, And Tourism”的缩写,意思是“餐厅、酒店、机构和旅游业”
- “YES”是“Youth Empowerment System”的缩写,意思是“青年赋权制度”
- “RTP”是“Recreational Trails Program”的缩写,意思是“休闲步道计划”
- “EPIC”是“Empowerment, Presence, Integrity, and Compassion”的缩写,意思是“授权、存在、正直和同情”
- “CAPE”是“Creating A Positive Environment”的缩写,意思是“创造一个积极的环境”
- “CALL”是“Christians All Living Loud”的缩写,意思是“基督徒都活得很大声”
- “CALL”是“Community Action Link Line”的缩写,意思是“社区行动链接线”
- “BUDS”是“Brothas Unda Da Skin”的缩写,意思是“鸡皮肉汤”
- “NABTS”是“North American Broadcast Teletext Specification”的缩写,意思是“北美广播电视文本规范”
- “WVCF”是“West Virginia Catholic Foundation”的缩写,意思是“西弗吉尼亚天主教基金会”
- “WGLM”是“FM-106.7, West Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“FM-106.7, West Lafayette, Indiana”
- “HOPE”是“Hillside Organization Of Parents And Educators”的缩写,意思是“山坡家长和教育工作者组织”
- “SMART”是“Shared Multimedia Access To Resources For Teaching”的缩写,意思是“共享多媒体教学资源”
- “FLIC”是“Fullness of Life In Christ”的缩写,意思是“在基督里充满生命”
- “STEPS”是“Steps Towards Enhancing Personal Self”的缩写,意思是“提升个人自我的步骤”
- “PTO”是“Please Turn Over”的缩写,意思是“请把车翻过来”
- “AUSTIN”是“Action, Understanding, Skills, Training, Integrity, and Negotiation”的缩写,意思是“行动、理解、技能、培训、正直和谈判”
- “BMC”是“Build My Church”的缩写,意思是“建造我的教堂”
- “BMC”是“Brethren Mennonite Council”的缩写,意思是“兄弟门诺派议会”
- “OSCAR”是“Our School Can Achieve Results”的缩写,意思是“我们学校能取得成绩”
- “DMBS”是“Dean Markley Blue Steel”的缩写,意思是“迪安·马克利蓝钢”
|