英文缩写 |
“GPAC”是“Gender Public Advocacy Coalition”的缩写,意思是“性别公众宣传联盟” |
释义 |
英语缩略词“GPAC”经常作为“Gender Public Advocacy Coalition”的缩写来使用,中文表示:“性别公众宣传联盟”。本文将详细介绍英语缩写词GPAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GPAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GPAC”(“性别公众宣传联盟)释义 - 英文缩写词:GPAC
- 英文单词:Gender Public Advocacy Coalition
- 缩写词中文简要解释:性别公众宣传联盟
- 中文拼音:xìng bié gōng zhòng xuān chuán lián méng
- 缩写词流行度:12245
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Gender Public Advocacy Coalition英文缩略词GPAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gender Public Advocacy Coalition”作为“GPAC”的缩写,解释为“性别公众宣传联盟”时的信息,以及英语缩略词GPAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OABG”是“Bamiyan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗巴米扬”
- “OABG”是“Baghlan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗巴格兰”
- “OABD”是“Behsood, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗贝苏德”
- “OAAS”是“Asmar, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗阿斯玛”
- “OAAK”是“Andkhoi, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,安得霍伊”
- “OAAD”是“Amdar, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗阿姆达尔”
- “NZYP”是“Waipukurau, New Zealand”的缩写,意思是“Waipukurau, New Zealand”
- “NZYK”是“Monterey Park, New Zealand”的缩写,意思是“Monterey Park, New Zealand”
- “NZYH”是“Waitemata Harbour, New Zealand”的缩写,意思是“Waitemata Harbour, New Zealand”
- “NZWY”是“Waverley, New Zealand”的缩写,意思是“Waverley, New Zealand”
- “NZWV”是“Waihi Beach, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰威海海滩”
- “NZWU”是“Wanganui, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Wanganui”
- “NZWT”是“Whitianga, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰惠蒂亚加”
- “NZWS”是“Westport, New Zealand”的缩写,意思是“西港,新西兰”
- “NZWR”是“Whangarei, New Zealand”的缩写,意思是“Whangarei, New Zealand”
- “NZWP”是“Whenuapai Air Base, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰惠努帕伊空军基地”
- “NZWO”是“Wairoa, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰威罗”
- “NZWN”是“Wellington International, New Zealand”的缩写,意思是“Wellington International, New Zealand”
- “NZWM”是“Waimate, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰怀马特”
- “NZWL”是“Weedons, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰威顿”
- “NZWK”是“Whakatane, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Whakatane”
- “NZWI”是“Waiuku, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰怀古”
- “NZWG”是“Wigram, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰威格拉姆”
- “NZWF”是“Wanaka, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰瓦纳卡”
- “NZWD”是“Weydon, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰威登”
- take the bit between your teeth
- take the bull by the horns
- take the chill off something
- take the edge off something
- take the floor
- take the floor
- take the gilt off the gingerbread
- take the gloss off something
- take the heat off someone
- take the helm
- take the law into your own hands
- take the liberty of doing something
- take the lid off something
- take the long view
- take the mickey/mick (out of someone)
- take the offensive
- take the piss (out of) someone or something
- take the piss out of someone or something
- take the piss someone or something
- take the pledge
- take the plunge
- take the rough with the smooth
- take the salute
- take the sting out of something
- take the time
- 素顏
- 素颜
- 素食
- 素食主义
- 素食主義
- 素食者
- 素養
- 素餡
- 素馅
- 素鸡
- 素麵
- 素齋
- 紡
- 紡紗
- 紡絲
- 紡織
- 紡織品
- 紡織孃
- 紡織工業
- 紡織廠
- 紡織物
- 紡織者
- 紡車
- 紡輪
- 紡錘
|