英文缩写 |
“ANZFA”是“Australian and New Zealand Food Authority”的缩写,意思是“澳大利亚和新西兰食品管理局” |
释义 |
英语缩略词“ANZFA”经常作为“Australian and New Zealand Food Authority”的缩写来使用,中文表示:“澳大利亚和新西兰食品管理局”。本文将详细介绍英语缩写词ANZFA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ANZFA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ANZFA”(“澳大利亚和新西兰食品管理局)释义 - 英文缩写词:ANZFA
- 英文单词:Australian and New Zealand Food Authority
- 缩写词中文简要解释:澳大利亚和新西兰食品管理局
- 中文拼音:ào dà lì yà hé xīn xī lán shí pǐn guǎn lǐ jú
- 缩写词流行度:21813
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Australian and New Zealand Food Authority英文缩略词ANZFA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Australian and New Zealand Food Authority”作为“ANZFA”的缩写,解释为“澳大利亚和新西兰食品管理局”时的信息,以及英语缩略词ANZFA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MMTC”是“Torreon International, Mexico”的缩写,意思是“Torreon International, Mexico”
- “MMTB”是“Tuxtla Gutierrez Air Base, Mexico”的缩写,意思是“Tuxtla Gutierrez Air Base, Mexico”
- “MMTA”是“Tlaxcala, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥特拉斯卡拉”
- “MMSP”是“San Luis Potosi, Mexico”的缩写,意思是“San Luis Potosi, Mexico”
- “MMSM”是“Santa Lucai, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥圣卢凯”
- “MMSF”是“San Felipe, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥圣菲利佩”
- “MMSD”是“San Jose del Cabo, Mexico”的缩写,意思是“San Jose del Cabo, Mexico”
- “MMRX”是“Reynosa General Lucio Blanco, Mexico”的缩写,意思是“Reynosa General Lucio Blanco, Mexico”
- “MMQT”是“Queretaro, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Queretaro”
- “MMPS”是“Puerto Escondido, Mexico”的缩写,意思是“Puerto Escondido, Mexico”
- “MMPR”是“Puerto Vallarta Lic. Gustavo D, Mexico”的缩写,意思是“Puerto Vallarta Lic. Gustavo D, Mexico”
- “MMPN”是“Uruapan, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥乌鲁阿潘”
- “MMPG”是“Piedras Negras International, Mexico”的缩写,意思是“Piedras Negras International, Mexico”
- “MMPE”是“Punta Penasco, Mexico”的缩写,意思是“Punta Penasco, Mexico”
- “MMPC”是“Pachuca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥帕丘卡”
- “MMPB”是“Puebla, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥普埃布拉”
- “MMPA”是“Poza Rico, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥波扎里科”
- “MMOX”是“Oaxaca-Xoxocotlan, Mexico”的缩写,意思是“Oaxaca-Xoxocotlan, Mexico”
- “MMNU”是“Nautla, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥瑙特拉”
- “MMNL”是“Nuevo Laredo-Quetzalcoati, Mexico”的缩写,意思是“新拉雷多·奎扎尔卡蒂,墨西哥”
- “MMNG”是“Nogales International, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Nogales International”
- “MMMZ”是“Mazatlan General Rafael Bueina, Mexico”的缩写,意思是“Mazatlan General Rafael Bueina, Mexico”
- “MMMY”是“Monterrey Aeropuerto, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥蒙特雷机场”
- “MMMX”是“Mexico City Sertel, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥塞特尔市”
- “MMMV”是“Monclova, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥蒙克罗瓦”
- fated
- fateful
- fat finger
- fat-finger
- fat-fingered
- fat-free
- fathead
- fatheaded
- father
- Father Christmas
- Father Christmas
- father confessor
- father figure
- fatherhood
- father-in-law
- fatherland
- fatherless
- fatherly
- fathom
- fathomable
- fathomless
- fatigue
- fatigued
- fatigues
- fatiguing
- 潛力股男人
- 潛在
- 潛在危險度
- 潛在威脅
- 潛在媒介
- 潛山
- 潛山縣
- 潛影
- 潛心
- 潛意識
- 潛望鏡
- 潛水
- 潛水刀
- 潛水員
- 潛水夫病
- 潛水夫症
- 潛水服
- 潛水者
- 潛水艇
- 潛水衣
- 潛水裝備拖輪箱
- 潛江
- 潛江市
- 潛沒
- 潛泳
|