英文缩写 |
“ATFM”是“Adipose Tissue Free Mass”的缩写,意思是“脂肪组织游离块” |
释义 |
英语缩略词“ATFM”经常作为“Adipose Tissue Free Mass”的缩写来使用,中文表示:“脂肪组织游离块”。本文将详细介绍英语缩写词ATFM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATFM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATFM”(“脂肪组织游离块)释义 - 英文缩写词:ATFM
- 英文单词:Adipose Tissue Free Mass
- 缩写词中文简要解释:脂肪组织游离块
- 中文拼音:zhī fáng zǔ zhī yóu lí kuài
- 缩写词流行度:25597
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Adipose Tissue Free Mass英文缩略词ATFM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Adipose Tissue Free Mass”作为“ATFM”的缩写,解释为“脂肪组织游离块”时的信息,以及英语缩略词ATFM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RAI”是“Praia International Airport, Praia, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“佛得角群岛普拉亚国际机场”
- “MTI”是“Mosteiros, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Mosteiros, Cape Verde Islands”
- “MMO”是“Maio, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Maio, Cape Verde Islands”
- “BVR”是“Brava, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Brava, Cape Verde Island”
- “BVC”是“Boa Vista, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Boa Vista, Cape Verde Island”
- “FUE”是“Fuerteventura, Canary Island”的缩写,意思是“Fuerteventura, Canary Island”
- “VDE”是“Valverde, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛Valverde”
- “TCI”是“Tenerife, Canary Islands”的缩写,意思是“Tenerife, Canary Islands”
- “TFS”是“Sur Reina Sofia, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛索非亚河畔”
- “SPC”是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”的缩写,意思是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”
- “TFN”是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”的缩写,意思是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”
- “LPA”是“Las Palmas, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛拉斯帕尔马斯”
- “ACE”是“Lanzarote, Canary Islands”的缩写,意思是“Lanzarote, Canary Islands”
- “XGR”是“Kangiqsualujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Kangiqsualujjuaq”
- “YXY”是“Whitehorse Airport, Whitehorse, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区白马机场”
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- “YXE”是“Saskatoon Municipal Airport, Saskatoon, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省萨斯喀通市机场”
- “YQR”是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”
- shove off!
- shove off
- shove someone about
- shove someone around
- shove/stick something up your ass!
- show
- show
- show-and-tell
- showbiz
- showbiz
- showboat
- showboating
- show business
- showcase
- showdown
- shower
- unfocused
- unfocussed
- unfold
- unfollow
- unforced
- unforeseeable
- unforeseen
- unforgettable
- unforgettably
- 隐事
- 隐伏
- 隐位
- 隐修
- 隐修士
- 隐修院
- 隐写术
- 隐函数
- 隐匿
- 隐去
- 隐名埋姓
- 隐君子
- 隐含
- 隐喻
- 隐土
- 隐士
- 隐姓埋名
- 隐密
- 隐射
- 隐居
- 隐居隆中
- 隐形
- 隐形眼镜
- 隐忍
- 隐忍不发
|