英文缩写 |
“PMS”是“Pop Murders Students”的缩写,意思是“流行音乐谋杀学生” |
释义 |
英语缩略词“PMS”经常作为“Pop Murders Students”的缩写来使用,中文表示:“流行音乐谋杀学生”。本文将详细介绍英语缩写词PMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PMS”(“流行音乐谋杀学生)释义 - 英文缩写词:PMS
- 英文单词:Pop Murders Students
- 缩写词中文简要解释:流行音乐谋杀学生
- 中文拼音:liú xíng yīn yuè móu shā xué sheng
- 缩写词流行度:1249
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Pop Murders Students英文缩略词PMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pop Murders Students”作为“PMS”的缩写,解释为“流行音乐谋杀学生”时的信息,以及英语缩略词PMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16664”是“New Enterprise, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新企业”
- “05819”是“Saint Johnsbury, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣约翰斯伯里”
- “05801”是“White River Junction, VT”的缩写,意思是“怀特河交汇处”
- “16663”是“Morann, PA”的缩写,意思是“Morann”
- “05778”是“Whiting, VT”的缩写,意思是“Whiting,VT”
- “16662”是“Martinsburg, PA”的缩写,意思是“马丁斯堡”
- “05777”是“West Rutland, VT”的缩写,意思是“西拉特兰,佛蒙特州”
- “16661”是“Madera, PA”的缩写,意思是“Madera”
- “05776”是“West Rupert, VT”的缩写,意思是“VT西部鲁伯特”
- “16660”是“Mcconnellstown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州麦康奈尔斯顿”
- “05775”是“West Pawlet, VT”的缩写,意思是“西爪哇岛,VT”
- “05774”是“Wells, VT”的缩写,意思是“威尔斯,VT”
- “16659”是“Loysburg, PA”的缩写,意思是“Loysburg”
- “16657”是“James Creek, PA”的缩写,意思是“杰姆斯河”
- “05773”是“Wallingford, VT”的缩写,意思是“VT沃灵福德”
- “05772”是“Stockbridge, VT”的缩写,意思是“VT斯托克布里奇”
- “16656”是“Irvona, PA”的缩写,意思是“厄沃纳”
- “16655”是“Imler, PA”的缩写,意思是“伊姆勒”
- “05770”是“Shoreham, VT”的缩写,意思是“VT肖勒姆”
- “16654”是“Huntingdon, PA”的缩写,意思是“Huntingdon”
- “05769”是“Salisbury, VT”的缩写,意思是“Salisbury,VT”
- “16652”是“Huntingdon, PA”的缩写,意思是“Huntingdon”
- “05768”是“Rupert, VT”的缩写,意思是“鲁伯特,VT”
- “05767”是“Rochester, VT”的缩写,意思是“VT罗切斯特”
- “05766”是“Ripton, VT”的缩写,意思是“Ripton,VT”
- nimby
- NIMBY
- nimbyism
- NIMBYism
- nimrod
- nincompoop
- nine
- ninefold
- ninepins
- nineteen
- nineteen/ten to the dozen
- nineteenth
- nineteen to the dozen
- nineties
- ninetieth
- nine times out of ten
- nine times out of ten
- nine to five
- ninety
- ninetyfold
- ninety-nine times out of a hundred
- ninety-nine times out of a hundred
- ninja
- ninny
- ninth
- 杞国忧天
- 杞國
- 杞國之憂
- 杞國憂天
- 杞天之慮
- 杞天之虑
- 杞妇
- 杞婦
- 杞梓之林
- 杞縣
- 束
- 束
- 束之高閣
- 束之高阁
- 束修
- 束发
- 束手
- 束手就擒
- 束手就斃
- 束手就毙
- 束手待斃
- 束手待死
- 束手待毙
- 束手无策
- 束手無策
|