英文缩写 |
“MSN”是“My Silly Network”的缩写,意思是“我的愚蠢网络” |
释义 |
英语缩略词“MSN”经常作为“My Silly Network”的缩写来使用,中文表示:“我的愚蠢网络”。本文将详细介绍英语缩写词MSN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MSN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MSN”(“我的愚蠢网络)释义 - 英文缩写词:MSN
- 英文单词:My Silly Network
- 缩写词中文简要解释:我的愚蠢网络
- 中文拼音:wǒ de yú chǔn wǎng luò
- 缩写词流行度:157
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为My Silly Network英文缩略词MSN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“My Silly Network”作为“MSN”的缩写,解释为“我的愚蠢网络”时的信息,以及英语缩略词MSN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EDTS”是“Schwenningen Am Neckar, S-Germany”的缩写,意思是“Schwenningen Am Neckar, S-Germany”
- “EDTR”是“Herten-Rheinfelden, S-Germany”的缩写,意思是“Herten Rheinfelden,S-德国”
- “EDTP”是“Pfullendorf, S-Germany”的缩写,意思是“Pfullendorf,S-德国”
- “EDTO”是“Offenburg, S-Germany”的缩写,意思是“Offenburg, S-Germany”
- “EDTN”是“Nabern, S-Germany”的缩写,意思是“南德纳伯恩”
- “EDTM”是“Mengen, S-Germany”的缩写,意思是“Mengen, S-Germany”
- “EDTK”是“Karlsruhe-Forchheim, S-Germany”的缩写,意思是“卡尔斯鲁厄·福奇海姆,南德”
- “EDTH”是“Heubach-Wuerttemberg, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部的Heubach Wuerttemberg”
- “EDTF”是“Freiburg, S-Germany”的缩写,意思是“弗赖堡,S-德国”
- “EDTD”是“Donauschingen-Villingen, S-Germany”的缩写,意思是“Donauschingen-Villingen, S-Germany”
- “EDTC”是“Bruchsal, S-Germany”的缩写,意思是“Bruchsal, S-Germany”
- “EDTB”是“Baden Baden Railway Station, S-Germany”的缩写,意思是“南德巴登-巴登火车站”
- “EDSZ”是“Rottweil-Düren, S-Germany”的缩写,意思是“Rottweil-Dyuren, S-Germany”
- “EDSW”是“Altdorf-Wallburg, S-Germany”的缩写,意思是“阿尔多夫-沃尔堡,S-德国”
- “EDSL”是“Blumberg, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部布隆伯格”
- “EDSK”是“Kehl-Sundheim, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部Kehl Sundheim”
- “29177”是“White Rock, SC”的缩写,意思是“SC白岩”
- “29176”是“White Oak, SC”的缩写,意思是“SC白橡树”
- “29175”是“Westville, SC”的缩写,意思是“SC Westville”
- “29172”是“West Columbia, SC”的缩写,意思是“西哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “29171”是“West Columbia, SC”的缩写,意思是“西哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “29170”是“West Columbia, SC”的缩写,意思是“西哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “29169”是“West Columbia, SC”的缩写,意思是“西哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “29168”是“Wedgefield, SC”的缩写,意思是“SC楔野”
- “29166”是“Ward, SC”的缩写,意思是“SC沃德”
- school friend
- schoolfriend
- schoolgirl
- schoolhouse
- schoolie
- schooling
- schoolkid
- school-leaver
- school-leaving age
- schoolmarm
- phenomenal
- phenomenally
- phenomenologist
- phenomenology
- phenomenon
- phenotype
- pheromone
- PHEV
- phew!
- phew
- phi
- phial
- phial
- Phi Beta Kappa
- Philadelphia
- 香味扑鼻
- 香味撲鼻
- 香喷喷
- 香噴噴
- 香囊
- 香坊
- 香坊区
- 香坊區
- 香奈儿
- 香奈兒
- 香娇玉嫩
- 香嬌玉嫩
- 香子兰
- 香子蘭
- 香客
- 香山公园
- 香山公園
- 香山区
- 香山區
- 香巢
- 香巴拉
- 香干
- 香料
- 香會
- 香木
|