英文缩写 |
“BMW”是“Brings Me Worth”的缩写,意思是“给我带来价值” |
释义 |
英语缩略词“BMW”经常作为“Brings Me Worth”的缩写来使用,中文表示:“给我带来价值”。本文将详细介绍英语缩写词BMW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BMW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BMW”(“给我带来价值)释义 - 英文缩写词:BMW
- 英文单词:Brings Me Worth
- 缩写词中文简要解释:给我带来价值
- 中文拼音:gěi wǒ dài lái jià zhí
- 缩写词流行度:336
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Brings Me Worth英文缩略词BMW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Brings Me Worth”作为“BMW”的缩写,解释为“给我带来价值”时的信息,以及英语缩略词BMW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98843”是“Orondo, WA”的缩写,意思是“Orondo,瓦城”
- “98841”是“Omak, WA”的缩写,意思是“瓦城奥马克”
- “98840”是“Okanogan, WA”的缩写,意思是“瓦城奥卡诺根”
- “98837”是“Moses Lake, WA”的缩写,意思是“Moses Lake,瓦城”
- “98836”是“Monitor, WA”的缩写,意思是“瓦城监视器”
- “98834”是“Methow, WA”的缩写,意思是“瓦城梅特豪”
- “98833”是“Mazama, WA”的缩写,意思是“瓦城马扎马”
- “98832”是“Marlin, WA”的缩写,意思是“瓦城马林”
- “98831”是“Manson, WA”的缩写,意思是“曼森,瓦城”
- “98830”是“Mansfield, WA”的缩写,意思是“曼斯菲尔德,瓦城”
- “98829”是“Malott, WA”的缩写,意思是“马洛特,瓦城”
- “98828”是“Malaga, WA”的缩写,意思是“瓦城Malaga”
- “98827”是“Loomis, WA”的缩写,意思是“瓦城卢米斯”
- “98826”是“Leavenworth, WA”的缩写,意思是“瓦城莱文沃思”
- “98824”是“George, WA”的缩写,意思是“乔治,瓦城”
- “98823”是“Ephrata, WA”的缩写,意思是“埃弗拉塔,瓦城”
- “98822”是“Entiat, WA”的缩写,意思是“瓦城恩蒂亚特”
- “98821”是“Dryden, WA”的缩写,意思是“德莱顿,瓦城”
- “98819”是“Conconully, WA”的缩写,意思是“康康利,瓦城”
- “98817”是“Chelan Falls, WA”的缩写,意思是“西澳州切兰瀑布”
- “98816”是“Chelan, WA”的缩写,意思是“瓦城奇兰”
- “98815”是“Cashmere, WA”的缩写,意思是“瓦城卡什米尔”
- “98814”是“Carlton, WA”的缩写,意思是“卡尔顿,瓦城”
- “98813”是“Bridgeport, WA”的缩写,意思是“瓦城布里奇波特”
- “98812”是“Brewster, WA”的缩写,意思是“布鲁斯特,瓦城”
- wild rice
- wild swimming
- wiles
- wilful
- wilfully
- wilfulness
- will
- will be laughing
- willful
- willful
- willfully
- willfulness
- willie
- willing
- willingly
- willingness
- will never hear the end of it
- will not take no for an answer
- will-o'-the-wisp
- willow
- willow pattern
- willowy
- willpower
- willy
- willy
- 公之于世
- 公之于众
- 公之於世
- 公之於眾
- 公买公卖
- 公了
- 公事
- 公事公办
- 公事公辦
- 公事包
- 公事房
- 公交
- 公交站
- 公交車
- 公交车
- 公亩
- 公仆
- 公仔
- 公仔面
- 公仔麵
- 公休
- 公休日
- 公众
- 公众人物
- 公众号
|