| 英文缩写 |
“CRES”是“Crescent”的缩写,意思是“新月” |
| 释义 |
英语缩略词“CRES”经常作为“Crescent”的缩写来使用,中文表示:“新月”。本文将详细介绍英语缩写词CRES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CRES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CRES”(“新月)释义 - 英文缩写词:CRES
- 英文单词:Crescent
- 缩写词中文简要解释:新月
- 中文拼音:xīn yuè
- 缩写词流行度:4406
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:USPS
以上为Crescent英文缩略词CRES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CRES的扩展资料-
A glittering Islamic crescent tops the mosque.
新月(CRES)形标志在清真寺顶端闪闪发光。
-
They decided a housing co-operative was the way to regenerate Ormiston Crescent(CRES)
他们最终决定通过住房合作社来重建奥米斯顿月牙街。
-
Men are subject to sudden changes of fortune as the moon is subject to the changes of being full and crescent, cloudy and clear.
人有旦夕祸福,月有阴晴圆缺。
-
She ate a small crescent of pastry topped with cheese.
她吃了一块涂上了奶酪的月牙形小糕点。
-
The crescent moon had climbed high in the sky before she sent the others home.
一弯新月(CRES)已经升到了天空,她才打发其他人回家。
上述内容是“Crescent”作为“CRES”的缩写,解释为“新月”时的信息,以及英语缩略词CRES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05487”是“Starksboro, VT”的缩写,意思是“VT斯塔克斯伯勒”
- “18816”是“Dimock, PA”的缩写,意思是“Dimock”
- “05486”是“South Hero, VT”的缩写,意思是“VT南英雄”
- “18815”是“Camptown, PA”的缩写,意思是“坎普敦”
- “05485”是“Sheldon Springs, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州谢尔登·斯普林斯”
- “18814”是“Burlington, PA”的缩写,意思是“Burlington”
- “05483”是“Sheldon, VT”的缩写,意思是“谢尔登,VT”
- “18813”是“Brooklyn, PA”的缩写,意思是“PA布鲁克林区”
- “05482”是“Shelburne, VT”的缩写,意思是“VT Shelburne”
- “18812”是“Brackney, PA”的缩写,意思是“布拉克尼”
- “05481”是“Saint Albans Bay, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣奥尔本斯湾”
- “18810”是“Athens, PA”的缩写,意思是“Athens”
- “05479”是“Saint Albans, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣奥尔本斯”
- “18801”是“Montrose, PA”的缩写,意思是“Montrose”
- “05478”是“Saint Albans, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣奥尔本斯”
- “18774”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05477”是“Richmond, VT”的缩写,意思是“VT里士满”
- “18773”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05476”是“Richford, VT”的缩写,意思是“VT Richford”
- “18769”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05474”是“North Hero, VT”的缩写,意思是“VT北方英雄”
- “18768”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05473”是“North Ferrisburg, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北费里斯堡”
- “18767”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05472”是“New Haven, VT”的缩写,意思是“VT纽黑文”
- no great shakes
- Noh
- no holds barred
- no-holds-barred
- no-hoper
- nohow
- no ifs, ands, or buts
- no ifs or buts
- noir
- noirish
- noise
- noiseless
- noiselessly
- noisemaker
- noise pollution
- noisily
- noisiness
- noisome
- noisy
- no kidding
- no later than
- no less
- no less than
- no longer
- no-lose
- 東坡肉
- 東坡肘子
- 東城
- 東城區
- 東太平洋
- 東太平洋海隆
- 東太平洋隆起
- 東夷
- 東奔西走
- 東奔西跑
- 東安
- 東安區
- 東安縣
- 東家
- 東家長西家短
- 東密
- 東密德蘭
- 東寧
- 東寧縣
- 東寶
- 東寶區
- 東山
- 東山再起
- 東山區
- 東山縣
|