| 英文缩写 |
“BOC”是“Botswana Orientation Society”的缩写,意思是“博茨瓦纳定向社会” |
| 释义 |
英语缩略词“BOC”经常作为“Botswana Orientation Society”的缩写来使用,中文表示:“博茨瓦纳定向社会”。本文将详细介绍英语缩写词BOC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BOC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BOC”(“博茨瓦纳定向社会)释义 - 英文缩写词:BOC
- 英文单词:Botswana Orientation Society
- 缩写词中文简要解释:博茨瓦纳定向社会
- 中文拼音:bó cí wǎ nà dìng xiàng shè huì
- 缩写词流行度:610
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:African
以上为Botswana Orientation Society英文缩略词BOC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Botswana Orientation Society”作为“BOC”的缩写,解释为“博茨瓦纳定向社会”时的信息,以及英语缩略词BOC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “6J0”是“Corporate Airport, Pelion, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州佩利昂公司机场”
- “27824”是“Engelhard, NC”的缩写,意思是“Engelhard,NC”
- “27823”是“Enfield, NC”的缩写,意思是“恩菲尔德,NC”
- “27822”是“Elm City, NC”的缩写,意思是“NC埃尔姆城”
- “27821”是“Edward, NC”的缩写,意思是“爱德华,NC”
- “27820”是“Conway, NC”的缩写,意思是“考平,NC”
- “27819”是“Conetoe, NC”的缩写,意思是“康泰,NC”
- “27818”是“Como, NC”的缩写,意思是“NC科摩”
- “6J2”是“St.George Airport, St. George, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州圣乔治机场”
- “27817”是“Chocowinity, NC”的缩写,意思是“NC巧克力”
- “6J4”是“Saluda County Airport, Saluda, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州萨卢达县机场”
- “27816”是“Castalia, NC”的缩写,意思是“NC Castalia”
- “27814”是“Blounts Creek, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州布朗茨溪”
- “27813”是“Black Creek, NC”的缩写,意思是“NC黑溪”
- “6J5”是“Dabbs Airport, Sumter, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州萨姆特达布斯机场”
- “27812”是“Bethel, NC”的缩写,意思是“NC Bethel”
- “ESMT”是“European School Of Management Technology”的缩写,意思是“欧洲管理技术学院”
- “6J6”是“Edgefield County Airport, Trenton, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州特伦顿埃德菲尔德县机场”
- “27811”是“Bellarthur, NC”的缩写,意思是“贝拉瑟尔,NC”
- “27810”是“Belhaven, NC”的缩写,意思是“NC贝尔黑文”
- “6J7”是“Branhams Airport, Darlington, South Carolina USA”的缩写,意思是“Branhams Airport, Darlington, South Carolina USA”
- “ESMT”是“European School Of Management And Technology”的缩写,意思是“欧洲管理与技术学院”
- “27809”是“Battleboro, NC”的缩写,意思是“NC战场”
- “27808”是“Bath, NC”的缩写,意思是“巴斯,NC”
- “27807”是“Bailey, NC”的缩写,意思是“贝利,NC”
- areal
- area studies
- a reflection on someone
- a reflection on someone/something
- a reflection on something
- a reign of terror
- a reminder of someone
- a reminder of someone/something
- a reminder of something
- are my eyes deceiving me?
- are my eyes deceiving me
- collider
- collie
- collier
- colliery
- collinear
- collision
- collocate
- collocation
- colloid
- colloquial
- colloquialism
- colloquially
- colloquy
- collude
- 員警
- 哢
- 哤
- 哥
- 哥们
- 哥们儿
- 哥伦布
- 哥伦比亚
- 哥伦比亚大学
- 哥伦比亚广播公司
- 哥伦比亚特区
- 哥們
- 哥們兒
- 哥倫布
- 哥倫比亞
- 哥倫比亞大學
- 哥倫比亞廣播公司
- 哥倫比亞特區
- 哥儿
- 哥兒
- 哥利亚
- 哥利亞
- 哥吉拉
- 哥哥
- 哥大
|