| 英文缩写 |
“FIM”是“Federation Internationale Motorcyclist”的缩写,意思是“国际摩托车联合会” |
| 释义 |
英语缩略词“FIM”经常作为“Federation Internationale Motorcyclist”的缩写来使用,中文表示:“国际摩托车联合会”。本文将详细介绍英语缩写词FIM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FIM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FIM”(“国际摩托车联合会)释义 - 英文缩写词:FIM
- 英文单词:Federation Internationale Motorcyclist
- 缩写词中文简要解释:国际摩托车联合会
- 中文拼音:guó jì mó tuō chē lián hé huì
- 缩写词流行度:2684
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Hobbies
以上为Federation Internationale Motorcyclist英文缩略词FIM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Federation Internationale Motorcyclist”作为“FIM”的缩写,解释为“国际摩托车联合会”时的信息,以及英语缩略词FIM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “39871”是“Flora, MS”的缩写,意思是“芙罗拉女士”
- “39776”是“Woodland, MS”的缩写,意思是“Woodland”
- “39773”是“West Point, MS”的缩写,意思是“西点军校”
- “39772”是“Weir, MS”的缩写,意思是“威尔女士”
- “39771”是“Walthall, MS”的缩写,意思是“沃索尔女士”
- “39769”是“Sturgis, MS”的缩写,意思是“斯特吉斯”
- “39767”是“Stewart, MS”的缩写,意思是“斯图尔特女士”
- “39766”是“Steens, MS”的缩写,意思是“史蒂文斯女士”
- “39762”是“Mississippi State, MS”的缩写,意思是“Mississippi State, MS”
- “39760”是“Starkville, MS”的缩写,意思是“斯塔克维尔”
- “39759”是“Starkville, MS”的缩写,意思是“斯塔克维尔”
- “39758”是“Sturgis, MS”的缩写,意思是“斯特吉斯”
- “39756”是“Prairie, MS”的缩写,意思是“草原,女士”
- “39755”是“Pheba, MS”的缩写,意思是“菲巴”
- “39754”是“Montpelier, MS”的缩写,意思是“蒙彼利埃”
- “39753”是“Mayhew, MS”的缩写,意思是“Mayhew女士”
- “39752”是“Mathiston, MS”的缩写,意思是“马西斯顿”
- “39751”是“Mantee, MS”的缩写,意思是“曼蒂女士”
- “39750”是“Maben, MS”的缩写,意思是“梅本女士”
- “39747”是“Kilmichael, MS”的缩写,意思是“Kilmichael女士”
- “39746”是“Hamilton, MS”的缩写,意思是“汉密尔顿或哈密尔顿”
- “39745”是“French Camp, MS”的缩写,意思是“法国营地”
- “39744”是“Eupora, MS”的缩写,意思是“尤波拉”
- “39743”是“Crawford, MS”的缩写,意思是“Crawford女士”
- “39741”是“Cedarbluff, MS”的缩写,意思是“Cedarbluff女士”
- be wearing the armband
- be/weigh on your conscience
- be welcome to
- be well in there
- be wet behind the ears
- be where it's at
- bewhiskered
- be wide of the mark
- bewigged
- be wild about someone
- be wild about something
- be wild about something/someone
- bewilder
- bewildered
- bewildering
- bewilderment
- be wiped off the face of the earth
- bewitch
- bewitched
- bewitching
- be within hailing distance of somewhere
- be worlds apart
- be worth your/its weight in gold
- be worth your while
- be wrapped up in someone
- 臨清
- 臨清市
- 臨渭
- 臨渭區
- 臨渴掘井
- 臨渴穿井
- 臨湘
- 臨湘市
- 臨滄
- 臨滄地區
- 臨滄市
- 臨漳
- 臨漳縣
- 臨潁
- 臨潁縣
- 臨潭
- 臨潭縣
- 臨潼
- 臨潼區
- 臨澤
- 臨澤縣
- 臨澧
- 臨澧縣
- 臨猗
- 臨猗縣
|