英文缩写 |
“GAG”是“Gadgets Are Good”的缩写,意思是“小玩意不错” |
释义 |
英语缩略词“GAG”经常作为“Gadgets Are Good”的缩写来使用,中文表示:“小玩意不错”。本文将详细介绍英语缩写词GAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GAG”(“小玩意不错)释义 - 英文缩写词:GAG
- 英文单词:Gadgets Are Good
- 缩写词中文简要解释:小玩意不错
- 中文拼音:xiǎo wán yì bù cuò
- 缩写词流行度:852
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:-1
以上为Gadgets Are Good英文缩略词GAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gadgets Are Good”作为“GAG”的缩写,解释为“小玩意不错”时的信息,以及英语缩略词GAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98232”是“Bow, WA”的缩写,意思是“瓦城弓”
- “98231”是“Blaine, WA”的缩写,意思是“布莱恩,瓦城”
- “98230”是“Blaine, WA”的缩写,意思是“布莱恩,瓦城”
- “98229”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98228”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98227”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98226”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98225”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98224”是“Baring, WA”的缩写,意思是“巴林,瓦城”
- “98223”是“Arlington, WA”的缩写,意思是“瓦城阿灵顿”
- “98222”是“Blakely Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州布莱克利岛”
- “98221”是“Anacortes, WA”的缩写,意思是“瓦城Anacortes”
- “98220”是“Acme, WA”的缩写,意思是“阿克米,瓦城”
- “98208”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98207”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98206”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98205”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98204”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98203”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98201”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98199”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98198”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98195”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98191”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98190”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- servant
- serve
- serve a purpose
- serve out
- server
- server farm
- serve/sit/be on the bench
- serve someone right
- serve something out
- serve something up
- serve (something) up
- serve something up
- serve up
- service
- service
- serviceable
- service animal
- service area
- serviceberry
- serviceberry
- serviceberry
- service charge
- serviced
- service industry
- serviceman
- 撫慰
- 撫慰金
- 撫抱
- 撫摩
- 撫摸
- 撫松
- 撫松縣
- 撫琴
- 撫綏
- 撫育
- 撫遠
- 撫遠三角洲
- 撫遠縣
- 撫順
- 撫順市
- 撫順縣
- 撫養
- 撫養成人
- 撫養權
- 撫養費
- 撬
- 撬动
- 撬動
- 撬开
- 撬杠
|