| 英文缩写 |
“MMPO”是“Milk and Milk Product Order”的缩写,意思是“牛奶和牛奶产品订单” |
| 释义 |
英语缩略词“MMPO”经常作为“Milk and Milk Product Order”的缩写来使用,中文表示:“牛奶和牛奶产品订单”。本文将详细介绍英语缩写词MMPO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MMPO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MMPO”(“牛奶和牛奶产品订单)释义 - 英文缩写词:MMPO
- 英文单词:Milk and Milk Product Order
- 缩写词中文简要解释:牛奶和牛奶产品订单
- 中文拼音:niú nǎi hé niú nǎi chǎn pǐn dìng dān
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Milk and Milk Product Order英文缩略词MMPO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Milk and Milk Product Order”作为“MMPO”的缩写,解释为“牛奶和牛奶产品订单”时的信息,以及英语缩略词MMPO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DJU”是“Djupivogur, Iceland”的缩写,意思是“冰岛Djupivour”
- “DJA”是“Djougou, Benin”的缩写,意思是“Djougou,贝宁”
- “DHM”是“Dharamsala, India”的缩写,意思是“印度达兰萨拉”
- “DHR”是“Den Helder, Netherlands”的缩写,意思是“Den Helder, Netherlands”
- “DGP”是“Daugavpils, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Daugavpils”
- “DGW”是“Douglas, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州道格拉斯”
- “DGL”是“Municipal Airport, Douglas, Arizona USA”的缩写,意思是“Municipal Airport, Douglas, Arizona USA”
- “DGC”是“Degahbur, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚Degahbur”
- “DFP”是“Drumduff, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Drumduff, Queensland, Australia”
- “DIO”是“Little Diomede Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州小狄俄墨德岛”
- “DEI”是“Denis Island, Seychelles Islands, Indonesia”的缩写,意思是“丹尼斯岛,塞舌尔群岛,印度尼西亚”
- “DGB”是“Danger Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Danger Bay, Alaska USA”
- “DFI”是“Defiance Memorial Airport, Defiance, Ohio USA”的缩写,意思是“挑衅纪念机场,挑衅,俄亥俄州,美国”
- “DFB”是“Driftwood Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加浮木湾”
- “DEO”是“Dearborn, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州迪尔伯恩”
- “DEH”是“Decorah, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州德科拉”
- “DED”是“Dehradun, India”的缩写,意思是“印度Dehradun”
- “DEB”是“Debrecen, Hungary”的缩写,意思是“匈牙利德布勒森”
- “DDP”是“Dorado, Puerto Rico”的缩写,意思是“多拉多,波多黎各”
- “DDN”是“Delta Downs, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Delta Downs, Queensland, Australia”
- “DCT”是“Duncan Town, Ragged Island, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马群岛荒岛邓肯镇”
- “DCS”是“Doncaster, England, UK”的缩写,意思是“唐卡斯特,英国,英国”
- “DCR”是“Decatur Hi-Way Airport, Decatur, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州迪凯特高速机场”
- “DCK”是“Dahl Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州达尔溪”
- “DCI”是“Decimomannu, Italy”的缩写,意思是“意大利Decimamannu”
- get something out
- get something out of someone
- get something out of something
- get something out of the way
- get something out of your mind
- get something out of your system
- get something over with
- get (something) through (to someone)
- get something through to someone
- get something up
- get spliced
- get stuck in
- get stuck into something
- get stuffed!
- get stuffed
- get the better of someone
- get the bit between your teeth
- get the hell out of somewhere
- get the hump
- get the joke
- get the memo
- get the picture
- get the push
- get the short end of the stick
- get the short straw
- 烏什塔拉回族鄉
- 烏什塔拉鄉
- 烏什縣
- 烏伊嶺
- 烏伊嶺區
- 烏來
- 烏來鄉
- 烏倫古河
- 烏倫古湖
- 烏克蘭
- 烏克蘭人
- 烏克麗麗
- 烏冬麵
- 烏合之眾
- 烏咖哩
- 烏嘴柳鶯
- 烏坵
- 烏坵鄉
- 烏塌菜
- 烏塗
- 烏壓壓
- 烏孜別克
- 烏孜別克族
- 烏孜別克語
- 烏孫國
|