英文缩写 |
“L.”是“Leaf”的缩写,意思是“叶子” |
释义 |
英语缩略词“L.”经常作为“Leaf”的缩写来使用,中文表示:“叶子”。本文将详细介绍英语缩写词L.所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词L.的分类、应用领域及相关应用示例等。 “L.”(“叶子)释义 - 英文缩写词:L.
- 英文单词:Leaf
- 缩写词中文简要解释:叶子
- 中文拼音:yè zi
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unit Measures
以上为Leaf英文缩略词L.的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词L.的扩展资料-
In the garden, the leaves of the horse chestnut had already fallen
花园里,七叶树已经落叶了。
-
Maybe we should take a leaf out of Branson's book. It's easy to see how he became a billionaire
也许我们应该效法布兰森。我们都不难看出他是怎样成为亿万富翁的。
-
He realized he was in the wrong and promised to turn over a new leaf.
他认识到自己错了,答应改过自新。
-
I didn't think about the danger at the time. Afterwards I was shaking like a leaf.
我那时候没想到有危险,事后我吓得直发抖。
-
The Japanese maple that stands across the drive had just come into leaf.
车道对面那棵鸡爪枫刚吐新叶。
上述内容是“Leaf”作为“L.”的缩写,解释为“叶子”时的信息,以及英语缩略词L.所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BEE”是“Beagle Bay, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“比格湾,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BDZ”是“Baindoung, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚白敦”
- “BDY”是“Bandon State Airport, Bandon, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州班顿市班顿国家机场”
- “BDX”是“Broadus Airport, Broadus, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州布罗德斯机场”
- “BDW”是“Bedford Downs, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“贝德福德唐斯,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BDN”是“Badin, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦Badin”
- “BDM”是“Bandirma, Turkey”的缩写,意思是“土耳其人”
- “BDG”是“Blanding, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州布兰丁”
- “BDF”是“Bradford, Illinois USA”的缩写,意思是“Bradford, Illinois USA”
- “BDC”是“Barra Do Corda, Maranhao, Brazil”的缩写,意思是“Barra Do Corda, Maranhao, Brazil”
- “BCZ”是“Bickerton Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“比克顿岛,北领地,澳大利亚”
- “BCY”是“Belushi, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚贝卢西”
- “BCU”是“Bauchi, Nigeria”的缩写,意思是“尼日利亚包奇”
- “BCT”是“Boca Raton, Florida USA”的缩写,意思是“Boca Raton, Florida USA”
- “BCR”是“Boca Do Acre, Amazonas, Brazil”的缩写,意思是“Boca Do Acre, Amazonas, Brazil”
- “RCY”是“Rum Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马朗姆礁”
- “RCL”是“Remote Controlled Locomotive”的缩写,意思是“遥控机车”
- “SST”是“South Sumatra Time [UTC + 0700]”的缩写,意思是“South Sumatra Time [UTC + 0700]”
- “SAST”是“South Australia Standard Time [UTC + 0930]”的缩写,意思是“南澳大利亚标准时间[UTC+0930]”
- “RTX”是“Report Time Crossing”的缩写,意思是“报告时间交叉”
- “PST”是“0800]”的缩写,意思是“0800”
- “PDT”是“0700]”的缩写,意思是“0700”
- “OBT”是“On-Board Time”的缩写,意思是“船上时间”
- “NZMT”是“New Zealand Mean Time [UT + 1130, obsolete]”的缩写,意思是“新西兰平均时间[UT+1130,过时]”
- “NT”是“1100]”的缩写,意思是“1100”
- be like sheep
- be like taking candy from a baby
- be like talking to a brick wall
- Belisha beacon
- be littered with something
- belittle
- be/live in each other's pockets
- be (living) in a dream world
- be living in a dream world
- Belize
- Belizean
- Belize City
- bell
- belladonna
- belladonna
- bell-bottomed
- bell-bottoms
- bell bottoms
- bellboy
- belle
- bellend
- belles-lettres
- bellhop
- bellhop
- bellicose
- 鮶
- 鮸
- 鮺
- 鮿
- 鯀
- 鯁
- 鯁喉
- 鯁直
- 鯄
- 鯆
- 鯇
- 鯈
- 鯉
- 鯉城
- 鯉城區
- 鯉魚
- 鯉魚旗
- 鯉魚跳龍門
- 鯊
- 鯊魚
- 鯔
- 鯔魚
- 鯔魚頭
- 鯕
- 鯕鰍
|