| 英文缩写 |
“FPF”是“Fat People Food”的缩写,意思是“胖人食品” |
| 释义 |
英语缩略词“FPF”经常作为“Fat People Food”的缩写来使用,中文表示:“胖人食品”。本文将详细介绍英语缩写词FPF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FPF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FPF”(“胖人食品)释义 - 英文缩写词:FPF
- 英文单词:Fat People Food
- 缩写词中文简要解释:胖人食品
- 中文拼音:pàng rén shí pǐn
- 缩写词流行度:9596
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Fat People Food英文缩略词FPF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FPF的扩展资料-
The fat people eat too much food chocolate in it.
胖人不能多吃含有巧克力的食物。
-
I saw many fat people having breakfast there, with big size serving, creamed like food, which Steve said that's very fat food.
很多人特别胖,吃一种上面盖着白乎乎的浆糊一样的东西,S说那是一种热量很高的食品。
上述内容是“Fat People Food”作为“FPF”的缩写,解释为“胖人食品”时的信息,以及英语缩略词FPF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ZCL”是“Zacatecas Airport, Zacatecas, Mexico”的缩写,意思是“Zacatecas Airport, Zacatecas, Mexico”
- “VSA”是“Villahermosa, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥维拉赫莫萨”
- “VER”是“Veracruz, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥维拉克鲁斯”
- “UPN”是“Uruapan, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥乌鲁阿潘”
- “TGZ”是“Tuxtia Gutierrez, Mexico”的缩写,意思是“Tuxtia Gutierrez, Mexico”
- “TRC”是“Torreon, Mexico”的缩写,意思是“Torreon,墨西哥”
- “TIJ”是“General Abelardo L. Rodriguez Airport, Tijuana, Mexico”的缩写,意思是“General Abelardo L. Rodriguez Airport, Tijuana, Mexico”
- “TPQ”是“Tepic, NAY, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,纳伊,泰皮克”
- “TAP”是“Tapachula, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥塔帕丘拉”
- “TAM”是“Tampico, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Tampico”
- “SLP”是“San Luis Potosi, Mexico”的缩写,意思是“San Luis Potosi, Mexico”
- “SZT”是“San Cristobal de Las Casas, Mexico”的缩写,意思是“San Cristobal de Las Casas, Mexico”
- “SLW”是“Saltitlo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥萨尔蒂托”
- “SCX”是“Salina Cruz, Mexico”的缩写,意思是“Salina Cruz,墨西哥”
- “REX”是“Reynosa, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥雷诺萨”
- “QRO”是“Queretaro, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Queretaro”
- “PVR”是“Puerto Vallarta, Mexico”的缩写,意思是“Puerto Vallarta, Mexico”
- “PXM”是“Puerto Escondido, Mexico”的缩写,意思是“Puerto Escondido, Mexico”
- “PBC”是“Puebla, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥普埃布拉”
- “PAZ”是“Poza Rica, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥波扎里卡”
- “PCM”是“Playa Del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Playa Del Carmen, Mexico”
- “PDS”是“Piedras Negras, Mexico”的缩写,意思是“Piedras Negras, Mexico”
- “PQM”是“Palenque, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥帕伦克”
- “OAX”是“Oaxaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥瓦哈卡”
- “NLD”是“Nuevo Laredo, Mexico”的缩写,意思是“新拉雷多,墨西哥”
- cover girl
- cover/hide a multitude of sins
- covering
- covering letter
- covering note
- coverlet
- cover letter
- cover note
- cover note
- cover something up
- cover story
- covert
- cover the bases
- covertly
- cover-up
- cover your arse
- cover your ass/butt
- cover your backside/behind/rear
- cover yourself in/with glory
- cover your tracks
- covet
- covetable
- covetous
- covetously
- covetousness
- 貝爾
- 貝爾墨邦
- 貝爾實驗室
- 貝爾格勒
- 貝爾格萊德
- 貝爾法斯特
- 貝爾湖
- 貝爾莫潘
- 貝盧斯科尼
- 貝納通
- 貝聿銘
- 貝葉
- 貝葉斯
- 貝葉棕
- 貝葉經
- 貝里斯
- 貝雕
- 貝雷帽
- 貝類
- 貝魯特
- 貝齒
- 貞
- 貞女
- 貞德
- 貞操
|