| 英文缩写 |
“XCUSA”是“Xoloitzcuintle Club USA”的缩写,意思是“美国Xoloitzcuintle俱乐部” |
| 释义 |
英语缩略词“XCUSA”经常作为“Xoloitzcuintle Club USA”的缩写来使用,中文表示:“美国Xoloitzcuintle俱乐部”。本文将详细介绍英语缩写词XCUSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词XCUSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “XCUSA”(“美国Xoloitzcuintle俱乐部)释义 - 英文缩写词:XCUSA
- 英文单词:Xoloitzcuintle Club USA
- 缩写词中文简要解释:美国Xoloitzcuintle俱乐部
- 中文拼音:měi guó jù lè bù
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Dogs Related
以上为Xoloitzcuintle Club USA英文缩略词XCUSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Xoloitzcuintle Club USA”作为“XCUSA”的缩写,解释为“美国Xoloitzcuintle俱乐部”时的信息,以及英语缩略词XCUSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98074”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98073”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98072”是“Woodinville, WA”的缩写,意思是“瓦城伍丁维尔”
- “98071”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “98070”是“Vashon, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦雄”
- “98068”是“Snoqualmie Pass, WA”的缩写,意思是“华盛顿州斯诺夸尔米传球”
- “98067”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98065”是“Snoqualmie, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺夸尔米”
- “98064”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98063”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98062”是“Seahurst, WA”的缩写,意思是“瓦城海斯特”
- “98061”是“Rollingbay, WA”的缩写,意思是“Rollingbay,瓦城”
- “98060”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98059”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98058”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98057”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98056”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98055”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98054”是“Redondo, WA”的缩写,意思是“雷东多,瓦城”
- “98053”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98052”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98051”是“Ravensdale, WA”的缩写,意思是“瓦城Ravensdale”
- “98050”是“Preston, WA”的缩写,意思是“瓦城普雷斯顿市”
- “98047”是“Pacific, WA”的缩写,意思是“太平洋”
- “98046”是“Lynnwood, WA”的缩写,意思是“Lynnwood,瓦城”
- the nineteenth hole
- the nitrogen cycle
- the nitty-gritty
- the Norman Conquest
- the Northern Lights
- the Northern Lights
- the North Pole
- the North-South divide
- the North Star
- the North Star
- the Northwest Territories
- the North York Moors National Park
- the nouveau riche
- the nucleus of something
- the nuts and bolts
- the N-word
- the object of the exercise
- the Occident
- theocracy
- theocratic
- the odd man out
- the odd one out
- theodicy
- theodolite
- the Official Secrets Act
- 惕
- 惕然
- 惘
- 惘然
- 惘然若失
- 惙
- 惚
- 惛
- 惛耄
- 惜
- 惜別
- 惜别
- 惜寸阴
- 惜寸陰
- 惜福
- 惜香怜玉
- 惜香憐玉
- 惝
- 惝恍
- 惟
- 惟一
- 惟利是图
- 惟利是圖
- 惟命是听
- 惟命是聽
|