英文缩写 |
“BYOB”是“Bite Your Own B*obs”的缩写,意思是“咬你自己的B*OBS” |
释义 |
英语缩略词“BYOB”经常作为“Bite Your Own B*obs”的缩写来使用,中文表示:“咬你自己的B*OBS”。本文将详细介绍英语缩写词BYOB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BYOB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BYOB”(“咬你自己的B*OBS)释义 - 英文缩写词:BYOB
- 英文单词:Bite Your Own B*obs
- 缩写词中文简要解释:咬你自己的B*OBS
- 中文拼音:yǎo nǐ zì jǐ de
- 缩写词流行度:4189
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Bite Your Own B*obs英文缩略词BYOB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bite Your Own B*obs”作为“BYOB”的缩写,解释为“咬你自己的B*OBS”时的信息,以及英语缩略词BYOB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “10028”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21676”是“Wittman, MD”的缩写,意思是“Wittman,MD”
- “10027”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21675”是“Wingate, MD”的缩写,意思是“MD Wingate”
- “10026”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “10025”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21673”是“Trappe, MD”的缩写,意思是“MD Trappe”
- “10024”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “LTY”是“Liberty County Airport, Chester, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州切斯特自由县机场”
- “21672”是“Toddville, MD”的缩写,意思是“MD托德维尔”
- “10023”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “ACR”是“Akron-Canton (Ohio) Region”的缩写,意思是“阿克伦州(俄亥俄州)地区”
- “21671”是“Tilghman, MD”的缩写,意思是“MD Tilghman”
- “10022”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “10021”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21670”是“Templeville, MD”的缩写,意思是“MD坦普尔维尔”
- “21669”是“Taylors Island, MD”的缩写,意思是“马里兰州泰勒岛”
- “10020”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “10019”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21668”是“Sudlersville, MD”的缩写,意思是“马里兰州萨德尔斯维尔”
- “10018”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21667”是“Still Pond, MD”的缩写,意思是“静水池塘,MD”
- “10017”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21666”是“Stevensville, MD”的缩写,意思是“马里兰州史蒂文斯维尔”
- “10016”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- no matter how you slice it
- no matter what, when, why, etc.
- nom de guerre
- nom de plume
- no mean achievement
- no mean achievement/feat
- no mean feat
- no mean something
- nomenclature
- no messing
- nominal
- nominalisation
- nominalization
- nominally
- nominate
- nomination
- nominative
- nominative determinism
- nominee
- nomophobia
- malignancy
- malignant
- malignantly
- malignity
- malinger
- 曾孫女
- 曾巩
- 曾幾何時
- 曾庆红
- 曾慶紅
- 曾朴
- 曾樸
- 曾祖
- 曾祖母
- 曾祖父
- 曾祖父母
- 曾紀澤
- 曾經
- 曾經滄海
- 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲
- 曾繁仁
- 曾纪泽
- 曾经
- 曾经沧海
- 曾经沧海难为水,除却巫山不是云
- 曾荫权
- 曾蔭權
- 曾都
- 曾都区
- 曾都區
|