英文缩写 |
“HOMEWORK”是“Half Of My Evening Wasted On Ridiculous Knowledge”的缩写,意思是“我有一半的夜晚浪费在荒谬的知识上” |
释义 |
英语缩略词“HOMEWORK”经常作为“Half Of My Evening Wasted On Ridiculous Knowledge”的缩写来使用,中文表示:“我有一半的夜晚浪费在荒谬的知识上”。本文将详细介绍英语缩写词HOMEWORK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HOMEWORK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HOMEWORK”(“我有一半的夜晚浪费在荒谬的知识上)释义 - 英文缩写词:HOMEWORK
- 英文单词:Half Of My Evening Wasted On Ridiculous Knowledge
- 缩写词中文简要解释:我有一半的夜晚浪费在荒谬的知识上
- 中文拼音:wǒ yǒu yī bàn de yè wǎn làng fèi zài huāng miù de zhī shi shàng
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Half Of My Evening Wasted On Ridiculous Knowledge英文缩略词HOMEWORK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Half Of My Evening Wasted On Ridiculous Knowledge”作为“HOMEWORK”的缩写,解释为“我有一半的夜晚浪费在荒谬的知识上”时的信息,以及英语缩略词HOMEWORK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFSN”是“Nancy-Essey, S-France”的缩写,意思是“Nancy-Essey, S-France”
- “LFSM”是“Montbelliard-Courcelles, S-France”的缩写,意思是“Montbelliard-Courcelles, S-France”
- “LFSL”是“Toul-Rosieres, S-France”的缩写,意思是“Toul-Rosieres, S-France”
- “LFSK”是“Vitry-le-Francois-Vauclerc, S-France”的缩写,意思是“Vitry-le-Francois-Vauclerc, S-France”
- “LFSJ”是“Sedan-Douzy, S-France”的缩写,意思是“法国南部杜兹轿车”
- “LFSI”是“St. Dizier, S-France”的缩写,意思是“St. Dizier, S-France”
- “LFSH”是“Haguenau, S-France”的缩写,意思是“Haguenau, S-France”
- “LFSG”是“Epinal-Mirecourt, S-France”的缩写,意思是“Epinal-Mirecourt, S-France”
- “LFSF”是“Metz-Frescaty, S-France”的缩写,意思是“Metz Frescaty,法国南部”
- “LFSE”是“Epinal-Dogneville, S-France”的缩写,意思是“法国南部多涅维尔”
- “LFSD”是“Dijon-Longvic, S-France”的缩写,意思是“Dijon-Longvic, S-France”
- “LFSC”是“Colmar-Meyenheim, S-France”的缩写,意思是“科尔马·梅耶尼姆,S-France”
- “LFSB”是“Basel/Mulhouse EuroAirport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士巴塞尔/穆卢斯欧洲机场”
- “LFSA”是“Besancon, S-France”的缩写,意思是“Besancon, S-France”
- “LFRZ”是“Montoir, S-France”的缩写,意思是“Montoir, S-France”
- “LFRY”是“Romorantin-Pruniers, S-France”的缩写,意思是“法国南部罗摩兰廷修枝剪”
- “LFRW”是“Avranches-Val Saint Pierre, S-France”的缩写,意思是“法国南部,圣皮埃尔”
- “LFRV”是“Vannes-Meucon, S-France”的缩写,意思是“Vannes-Meucon, S-France”
- “LFRU”是“Morlaix Plaujean, S-France”的缩写,意思是“Morlaix Plaujean, S-France”
- “LFRT”是“St. Brieuc Armor, S-France”的缩写,意思是“圣布里尤克盔甲,法国南部”
- “LFRS”是“Nantes Chateau Bougon, S-France”的缩写,意思是“Nantes Chateau Bougon, S-France”
- “LFRQ”是“Quimper-Pluguffan, S-France”的缩写,意思是“Quimper-Pluguffan, S-France”
- “LFRP”是“Ploermel-Loyat, S-France”的缩写,意思是“Ploermel-Loyat, S-France”
- “LFRO”是“Lannion-Servel, S-France”的缩写,意思是“Lannion-Servel, S-France”
- “LFRN”是“Rennes-Saint Jacques, S-France”的缩写,意思是“法国南部,雷恩圣雅克”
- new wave
- New Year
- new year
- New Year resolution
- New Year's
- New Year's Day
- New Year's Eve
- New Year's resolution
- New York
- New Yorker
- New Zealand
- New Zealander
- next
- next-best
- next-day
- next door
- next-door
- next-level
- next level
- next of kin
- next to
- next to last
- next up
- nexus
- NF
- 掌灯
- 掌燈
- 掌玺大臣
- 掌玺官
- 掌璽大臣
- 掌璽官
- 掌相
- 掌管
- 掌聲
- 掌聲雷動
- 掌舵
- 掌骨
- 掍
- 掎
- 掏
- 掏
- 掏出
- 掏包
- 掏心掏肺
- 掏空
- 掏腰包
- 掏錢
- 掏钱
- 掐
- 掐断
|