| 英文缩写 |
“GWCB”是“Go with Christ bro”的缩写,意思是“跟基督一起走,兄弟” |
| 释义 |
英语缩略词“GWCB”经常作为“Go with Christ bro”的缩写来使用,中文表示:“跟基督一起走,兄弟”。本文将详细介绍英语缩写词GWCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GWCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GWCB”(“跟基督一起走,兄弟)释义 - 英文缩写词:GWCB
- 英文单词:Go with Christ bro
- 缩写词中文简要解释:跟基督一起走,兄弟
- 中文拼音:gēn jī dū yī qǐ zǒu xiōng dì
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Go with Christ bro英文缩略词GWCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Go with Christ bro”作为“GWCB”的缩写,解释为“跟基督一起走,兄弟”时的信息,以及英语缩略词GWCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WAPC”是“FM-91.9, Terre Haute, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.9,印第安纳州特雷豪特”
- “WPJO”是“FM-99.3, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.3,田纳西州约翰逊市”
- “WLR”是“Washington Law Review”的缩写,意思是“华盛顿法律评论”
- “WLY”是“We Love You”的缩写,意思是“我们爱你”
- “YO”是“Youngest and Only”的缩写,意思是“最年轻也是唯一”
- “WLXZ”是“FM-107.3, Lebanon, Virginia”的缩写,意思是“FM-107.3,弗吉尼亚州黎巴嫩”
- “WLXY”是“FM-100.7, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-100.7, Tuscaloosa, Alabama”
- “WMHW”是“FM-91.5, Central Michigan University, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.5,中密歇根大学,密歇根州普莱森特山”
- “WLXV”是“FM-96.7, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Cadillac, Michigan”
- “WLXT”是“FM-96.3, Petoskey, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.3, Petoskey, Michigan”
- “WLXR”是“FM-104.9, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.9, La Crosse, Wisconsin”
- “WLXO”是“FM-96.1, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“FM-96.1, Lexington, Kentucky”
- “WLXN”是“AM-1440, Lexington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1440, Lexington, North Carolina”
- “WLXC”是“FM-98.5, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“FM-98.5,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WLWZ”是“LPFM-97.1, Cassopolis, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-97.1, Cassopolis, Michigan”
- “WLWV”是“Wilsonville School District”的缩写,意思是“威尔森维尔学区”
- “WLWS”是“Voice Of America Radio Station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWR”是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”
- “WLWO”是“W L W Overseas shortwave radio station, Bethany Ohio”的缩写,意思是“W L W海外短波电台,俄亥俄州贝萨尼”
- “WLWK”是“Voice Of America Radio station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWII”是“Worship Leader Workshop II”的缩写,意思是“礼拜领袖讲习班二”
- “WLWI”是“Worship Leader Workshop I”的缩写,意思是“礼拜领袖讲习班一”
- “WLW”是“Worship Leader Workshop”的缩写,意思是“崇拜领袖讲习班”
- “WLWH”是“White Light/White Heat”的缩写,意思是“白光/白热”
- “VPR”是“Virtual Press Room”的缩写,意思是“虚拟新闻室”
- moiré
- moist
- moisten
- moistness
- moisture
- moisturise
- moisturiser
- moisturize
- moisturizer
- mojito
- mojo
- moka pot
- molal
- molality
- molar
- molasses
- mold
- mold
- moldable
- Moldavian
- molder
- molder
- molding
- molding
- Moldova
- 西奈
- 西奈半岛
- 西奈半島
- 西奈山
- 西子
- 西子捧心
- 西孟加拉邦
- 西学
- 西學
- 西宁
- 西宁市
- 西安
- 西安事变
- 西安事變
- 西安交通大学
- 西安交通大學
- 西安区
- 西安區
- 西安外国语大学
- 西安外國語大學
- 西安市
- 西安电子科技大学
- 西安電子科技大學
- 西寧
- 西寧市
|