英文缩写 |
“PONTIAC”是“Pontiac Only Never Think Install A Chevy”的缩写,意思是“庞蒂亚克从来没有想过安装雪佛兰” |
释义 |
英语缩略词“PONTIAC”经常作为“Pontiac Only Never Think Install A Chevy”的缩写来使用,中文表示:“庞蒂亚克从来没有想过安装雪佛兰”。本文将详细介绍英语缩写词PONTIAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PONTIAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PONTIAC”(“庞蒂亚克从来没有想过安装雪佛兰)释义 - 英文缩写词:PONTIAC
- 英文单词:Pontiac Only Never Think Install A Chevy
- 缩写词中文简要解释:庞蒂亚克从来没有想过安装雪佛兰
- 中文拼音:páng dì yà kè cóng lái méi yǒu xiǎng guò ān zhuāng xuě fó lán
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Pontiac Only Never Think Install A Chevy英文缩略词PONTIAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pontiac Only Never Think Install A Chevy”作为“PONTIAC”的缩写,解释为“庞蒂亚克从来没有想过安装雪佛兰”时的信息,以及英语缩略词PONTIAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “48770”是“Whittemore, MI”的缩写,意思是“米河Whittemore”
- “48769”是“Tuscola, MI”的缩写,意思是“Tuscola,米河”
- “48768”是“Vassar, MI”的缩写,意思是“瓦萨,米河”
- “1F9”是“now XBP)”的缩写,意思是“Now XBP)”
- “48767”是“Unionville, MI”的缩写,意思是“米河尤宁维尔”
- “XBP”是“Bridgeport Municipal Airport, Bridgeport, Texas USA (formerly 1F9)”的缩写,意思是“Bridgeport Municipal Airport, Bridgeport, Texas USA (formerly 1F9)”
- “48766”是“Twining, MI”的缩写,意思是“缠绕,米河”
- “1F2”是“Plateau Sky Ranch Airport, Edinburg, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约爱丁堡高原天空牧场机场”
- “48765”是“Turner, MI”的缩写,意思是“Turner,米河”
- “1F1”是“Lake Murray State Park Airport, Overbrook, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州奥弗布鲁克默里湖国家公园机场”
- “48764”是“Tawas City, MI”的缩写,意思是“米河托瓦斯城”
- “48763”是“Tawas City, MI”的缩写,意思是“米河托瓦斯城”
- “48762”是“Spruce, MI”的缩写,意思是“米河云杉”
- “48761”是“South Branch, MI”的缩写,意思是“密歇根州南部分行”
- “48760”是“Silverwood, MI”的缩写,意思是“西尔弗伍德,米河”
- “48759”是“Sebewaing, MI”的缩写,意思是“米河锡伯温”
- “48758”是“Richville, MI”的缩写,意思是“米河里奇维尔”
- “48757”是“Reese, MI”的缩写,意思是“瑞茜,米河”
- “48756”是“Prescott, MI”的缩写,意思是“普雷斯科特,米河”
- “48755”是“Pigeon, MI”的缩写,意思是“鸽子,米河”
- “48754”是“Owendale, MI”的缩写,意思是“Owendale,米河”
- “48750”是“Oscoda, MI”的缩写,意思是“米河奥斯科达”
- “48749”是“Omer, MI”的缩写,意思是“奥默,米河”
- “48748”是“National City, MI”的缩写,意思是“密歇根州国家城”
- “48747”是“Munger, MI”的缩写,意思是“芒格,米河”
- wariness
- warlike
- warlock
- warlord
- warm
- warm-blooded
- warm-down
- warmed-over
- war memorial
- warm-hearted
- warming
- warmly
- warmonger
- warmongering
- warm (someone/something) up
- warm (someone) up
- warm someone up
- warm someone up
- warm something over
- warm something up
- warmth
- warm to someone
- warm to something
- warm up
- warm-up
- 屢試不爽
- 屢遭
- 屢遭不測
- 屣
- 層
- 層出不窮
- 層報
- 層壓
- 層壓式推銷
- 層子
- 層層
- 層層傳達
- 層層加碼
- 層巒
- 層巒疊嶂
- 層巖
- 層樓
- 層次
- 層次分明
- 層流
- 層狀
- 層理
- 層疊
- 層積雲
- 層級
|