| 英文缩写 |
“PMS”是“Pig Meat Sandwich”的缩写,意思是“猪肉三明治” |
| 释义 |
英语缩略词“PMS”经常作为“Pig Meat Sandwich”的缩写来使用,中文表示:“猪肉三明治”。本文将详细介绍英语缩写词PMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PMS”(“猪肉三明治)释义 - 英文缩写词:PMS
- 英文单词:Pig Meat Sandwich
- 缩写词中文简要解释:猪肉三明治
- 中文拼音:zhū ròu sān míng zhì
- 缩写词流行度:1249
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Pig Meat Sandwich英文缩略词PMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pig Meat Sandwich”作为“PMS”的缩写,解释为“猪肉三明治”时的信息,以及英语缩略词PMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “29437”是“Dorchester, SC”的缩写,意思是“SC多切斯特”
- “29436”是“Cross, SC”的缩写,意思是“十字架,SC”
- “29435”是“Cottageville, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州科塔基维尔”
- “29434”是“Cordesville, SC”的缩写,意思是“Cordesville,SC”
- “29433”是“Canadys, SC”的缩写,意思是“SC卡纳迪斯”
- “29432”是“Branchville, SC”的缩写,意思是“SC布兰奇维尔”
- “29431”是“Bonneau, SC”的缩写,意思是“Bonneau,SC”
- “29430”是“Bethera, SC”的缩写,意思是“SC Bethera”
- “29429”是“Awendaw, SC”的缩写,意思是“Awendaw,SC”
- “29426”是“Adams Run, SC”的缩写,意思是“亚当斯跑,SC”
- “29425”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29424”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29423”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29422”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29420”是“North Charleston, SC”的缩写,意思是“北查尔斯顿,南卡罗来纳州”
- “29419”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29418”是“North Charleston, SC”的缩写,意思是“北查尔斯顿,南卡罗来纳州”
- “29417”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29416”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29415”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29414”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29413”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29412”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29410”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- “29409”是“Charleston, SC”的缩写,意思是“SC查尔斯顿”
- pleasure-seeking
- pleat
- pleated
- pleather
- pleb
- plebby
- plebeian
- plebiscite
- plebiscite
- plectrum
- pled
- pledge
- Pleiades
- Pleistocene
- plenary
- plenipotentiary
- plenitude
- plenteous
- plentiful
- plentifully
- plenty
- plenum
- pleonasm
- pleonastic
- plethora
- 孔乙己
- 孔叢子
- 孔圣人
- 孔夫子
- 孔子
- 孔子学院
- 孔子學院
- 孔子家語
- 孔子家语
- 孔孟
- 孔孟之道
- 孔尚任
- 孔庙
- 孔廟
- 孔径
- 孔徑
- 孔德
- 孔教
- 孔斯貝格
- 孔斯贝格
- 孔方兄
- 孔明
- 孔明灯
- 孔明燈
- 孔東
|