| 英文缩写 |
“IDTA”是“Inter-Divisional Technical Agreement”的缩写,意思是“部门间技术协议” |
| 释义 |
英语缩略词“IDTA”经常作为“Inter-Divisional Technical Agreement”的缩写来使用,中文表示:“部门间技术协议”。本文将详细介绍英语缩写词IDTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IDTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IDTA”(“部门间技术协议)释义 - 英文缩写词:IDTA
- 英文单词:Inter-Divisional Technical Agreement
- 缩写词中文简要解释:部门间技术协议
- 中文拼音:bù mén jiān jì shù xié yì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Inter-Divisional Technical Agreement英文缩略词IDTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Inter-Divisional Technical Agreement”作为“IDTA”的缩写,解释为“部门间技术协议”时的信息,以及英语缩略词IDTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “91803”是“Alhambra, CA”的缩写,意思是“CA阿尔罕布拉”
- “91802”是“Alhambra, CA”的缩写,意思是“CA阿尔罕布拉”
- “91801”是“Alhambra, CA”的缩写,意思是“CA阿尔罕布拉”
- “91799”是“Pomona, CA”的缩写,意思是“CA Pomona”
- “91798”是“Ontario, CA”的缩写,意思是“CA安大略”
- “91797”是“Pomona, CA”的缩写,意思是“CA Pomona”
- “91795”是“Walnut, CA”的缩写,意思是“CA核桃”
- “91793”是“West Covina, CA”的缩写,意思是“CA西科维纳”
- “91792”是“West Covina, CA”的缩写,意思是“CA西科维纳”
- “91791”是“West Covina, CA”的缩写,意思是“CA西科维纳”
- “91790”是“West Covina, CA”的缩写,意思是“CA西科维纳”
- “91789”是“Walnut, CA”的缩写,意思是“CA核桃”
- “91788”是“Walnut, CA”的缩写,意思是“CA核桃”
- “91786”是“Upland, CA”的缩写,意思是“CA乌普兰”
- “91785”是“Upland, CA”的缩写,意思是“CA乌普兰”
- “91784”是“Upland, CA”的缩写,意思是“CA乌普兰”
- “91780”是“Temple City, CA”的缩写,意思是“CA坦普尔城”
- “91778”是“San Gabriel, CA”的缩写,意思是“CA圣加布里埃尔”
- “91776”是“San Gabriel, CA”的缩写,意思是“CA圣加布里埃尔”
- “91775”是“San Gabriel, CA”的缩写,意思是“CA圣加布里埃尔”
- “91773”是“San Dimas, CA”的缩写,意思是“CA圣迪马斯”
- “91772”是“Rosemead, CA”的缩写,意思是“CA Rosemead”
- “91771”是“Rosemead, CA”的缩写,意思是“CA Rosemead”
- “91770”是“Rosemead, CA”的缩写,意思是“CA Rosemead”
- “91769”是“Pomona, CA”的缩写,意思是“CA Pomona”
- the Wild West
- the witching hour
- the Women's Institute
- the wooden spoon
- (the) word is
- the word is
- (the) word is/gets out
- the working classes
- the world and his wife
- the World Bank
- the World Health Organization
- the world is someone's oyster
- the world outside
- the World Series
- the World Trade Organization
- the World Wide Web
- the worm turns
- the worse for drink
- the worse for wear
- the writing is on the wall
- the written word
- the WRNS
- the wrong/other side of the tracks
- the WSPA
- the WWF
- 孟子
- 孟宗竹
- 孟尝君
- 孟州
- 孟州市
- 孟德斯鳩
- 孟德斯鸠
- 孟思誠
- 孟思诚
- 孟村
- 孟村县
- 孟村回族自治县
- 孟村回族自治縣
- 孟村縣
- 孟津
- 孟津县
- 孟津縣
- 孟浩然
- 孟浪
- 孟縣
- 孟良崮
- 孟良崮战役
- 孟良崮戰役
- 孟菲斯
- 孟買
|