| 英文缩写 |
“mkg”是“marking”的缩写,意思是“标记” |
| 释义 |
英语缩略词“mkg”经常作为“marking”的缩写来使用,中文表示:“标记”。本文将详细介绍英语缩写词mkg所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词mkg的分类、应用领域及相关应用示例等。 “mkg”(“标记)释义 - 英文缩写词:mkg
- 英文单词:marking
- 缩写词中文简要解释:标记
- 中文拼音:biāo jì
- 缩写词流行度:8248
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:-1
以上为marking英文缩略词mkg的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词mkg的扩展资料-
A plane with Danish marking(mkg)s was overflying his vessel
一架带有丹麦标记(mkg)的飞机从他的船上空飞过。
-
The animal may have some white marking(mkg)s.
这个动物可能有一些白色的斑纹。
-
He described the meeting as marking(mkg) a new stage in the peace process.
他称这次会议标志着和平进程进入了一个新阶段。
-
Draw up a scale floor plan on squared paper, marking(mkg) in the door opening and windows.
在方格纸上画出成比例的楼层平面图,标出门和窗的位置。
-
He was marking(mkg) essays in his small study.
他正在他那间小书房里批阅文章。
上述内容是“marking”作为“mkg”的缩写,解释为“标记”时的信息,以及英语缩略词mkg所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05442”是“Belvidere Center, VT”的缩写,意思是“贝尔维德中心,佛蒙特州”
- “05441”是“Bakersfield, VT”的缩写,意思是“VT Bakersfield”
- “18643”是“Pittston, PA”的缩写,意思是“皮特斯顿”
- “05440”是“Alburg, VT”的缩写,意思是“VT Alburg”
- “18642”是“Duryea, PA”的缩写,意思是“杜里埃”
- “05439”是“Colchester, VT”的缩写,意思是“VT科尔切斯特”
- “18641”是“Pittston, PA”的缩写,意思是“皮特斯顿”
- “05433”是“Lincoln, VT”的缩写,意思是“Lincoln,VT”
- “18640”是“Pittston, PA”的缩写,意思是“皮特斯顿”
- “05418”是“Fletcher, VT”的缩写,意思是“弗莱彻,VT”
- “18638”是“Solebury, PA”的缩写,意思是“Solebury”
- “05407”是“South Burlington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南伯灵顿”
- “18636”是“Noxen, PA”的缩写,意思是“诺克森”
- “05406”是“Burlington, VT”的缩写,意思是“VT伯灵顿”
- “18635”是“Nescopeck, PA”的缩写,意思是“内斯科佩克”
- “05405”是“Burlington, VT”的缩写,意思是“VT伯灵顿”
- “18634”是“Nanticoke, PA”的缩写,意思是“楠蒂科克”
- “18632”是“Mildred, PA”的缩写,意思是“米尔德丽德”
- “05404”是“Winooski, VT”的缩写,意思是“Winooski,VT”
- “18631”是“Mifflinville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州米夫林维尔”
- “05403”是“South Burlington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南伯灵顿”
- “18630”是“Meshoppen, PA”的缩写,意思是“米肖彭”
- “18629”是“Mehoopany, PA”的缩写,意思是“梅胡帕尼”
- “05402”是“Burlington, VT”的缩写,意思是“VT伯灵顿”
- “18628”是“Lopez, PA”的缩写,意思是“洛佩兹”
- guerrilla marketing
- guess
- guess at something
- guesstimate
- guess what?
- guess what
- guesswork
- guest
- guest beer
- guest book
- guesthouse
- guestimate
- guest list
- guest of honor
- guest of honour
- guest room
- guest worker
- guff
- guffaw
- GUI
- GUI
- guidance
- guidance counselor
- guide
- Guide
- 濟州特別自治道
- 濟急
- 濟水
- 濟源
- 濟源市
- 濟濟
- 濟濟一堂
- 濟貧
- 濟陽
- 濟陽縣
- 濠
- 濠江
- 濠江区
- 濠江區
- 濡
- 濡忍
- 濡染
- 濡毫
- 濡沫涸轍
- 濡沫涸辙
- 濡湿
- 濡濕
- 濤
- 濩
- 濫
|