| 英文缩写 |
“WTG”是“Wire Tension Grid”的缩写,意思是“钢丝张力网” |
| 释义 |
英语缩略词“WTG”经常作为“Wire Tension Grid”的缩写来使用,中文表示:“钢丝张力网”。本文将详细介绍英语缩写词WTG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTG”(“钢丝张力网)释义 - 英文缩写词:WTG
- 英文单词:Wire Tension Grid
- 缩写词中文简要解释:钢丝张力网
- 中文拼音:gāng sī zhāng lì wǎng
- 缩写词流行度:7064
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Construction
以上为Wire Tension Grid英文缩略词WTG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wire Tension Grid”作为“WTG”的缩写,解释为“钢丝张力网”时的信息,以及英语缩略词WTG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “14520”是“Ontario Center, NY”的缩写,意思是“纽约安大略中心”
- “14519”是“Ontario, NY”的缩写,意思是“NY安大略”
- “14518”是“Oaks Corners, NY”的缩写,意思是“奥克斯角,纽约”
- “14517”是“Nunda, NY”的缩写,意思是“Nunda,NY”
- “14516”是“North Rose, NY”的缩写,意思是“北玫瑰,NY”
- “14515”是“North Greece, NY”的缩写,意思是“北希腊,纽约”
- “14514”是“North Chili, NY”的缩写,意思是“NY北奇利”
- “14513”是“Newark, NY”的缩写,意思是“纽瓦克,NY”
- “14512”是“Naples, NY”的缩写,意思是“NY Naples”
- “14511”是“Mumford, NY”的缩写,意思是“芒福德,NY”
- “14510”是“Mount Morris, NY”的缩写,意思是“纽约莫里斯山”
- “14508”是“Morton, NY”的缩写,意思是“莫尔顿,NY”
- “14507”是“Middlesex, NY”的缩写,意思是“NY米德尔塞克斯”
- “14506”是“Mendon, NY”的缩写,意思是“门敦,NY”
- “14505”是“Marion, NY”的缩写,意思是“玛丽恩,NY”
- “14504”是“Manchester, NY”的缩写,意思是“NY曼彻斯特”
- “14502”是“Macedon, NY”的缩写,意思是“马其顿,NY”
- “14489”是“Lyons, NY”的缩写,意思是“里昂,NY”
- “14488”是“Livonia Center, NY”的缩写,意思是“纽约利沃尼亚中心”
- “14487”是“Livonia, NY”的缩写,意思是“NY利沃尼亚”
- “14486”是“Linwood, NY”的缩写,意思是“NY Linwood”
- “14485”是“Lima, NY”的缩写,意思是“NY利马”
- “14484”是“Portage, NY”的缩写,意思是“NY Portage”
- “14482”是“Le Roy, NY”的缩写,意思是“NY罗伊”
- “14481”是“Leicester, NY”的缩写,意思是“NY莱斯特”
- lib
- mis-measure
- mismeasurement
- mis-measurement
- misnomer
- miso
- misogynist
- misogynistic
- misogynistic
- misogynoir
- misogyny
- misophobia
- misophobia
- misophonia
- misorder
- mis-order
- misper
- misperceive
- misperception
- misplace
- misplaced
- misplan
- mis-plan
- misposition
- mis-position
- 亚麻布
- 亚麻籽
- 亚麻酸
- 亚齐
- 亚齐省
- 亚龙湾
- 些
- 些微
- 些許
- 些许
- 亜
- 亝
- 亝
- 亞
- 亞
- 亞丁
- 亞丁灣
- 亞伯
- 亞伯拉罕
- 亞伯氏症
- 亞們
- 亞倫
- 亞健康
- 亞克力
- 亞利安娜
|