| 英文缩写 |
“NXT”是“Next”的缩写,意思是“接下来” |
| 释义 |
英语缩略词“NXT”经常作为“Next”的缩写来使用,中文表示:“接下来”。本文将详细介绍英语缩写词NXT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NXT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NXT”(“接下来)释义 - 英文缩写词:NXT
- 英文单词:Next
- 缩写词中文简要解释:接下来
- 中文拼音:jiē xià lái
- 缩写词流行度:3571
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Next英文缩略词NXT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NXT的扩展资料-
Let's plan a big night next week
我们下周组织一次盛大的晚会吧。
-
Grace sighed so heavily that Trish could hear it in the next room
格雷斯重重的叹息声连隔壁房间的特里斯都能听见。
-
Next(NXT), close your eyes then screw them up tight
接着,合上双眼,然后再用力闭紧。
-
I next saw him at his house in Berkshire
我在伯克郡他的家中再次见到了他。
-
The one thing he didn't have was a son. I think he's felt that a grandson is the next best thing
他唯一缺的就是个儿子,我想他觉得有个外孙也不错。
上述内容是“Next”作为“NXT”的缩写,解释为“接下来”时的信息,以及英语缩略词NXT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WDES”是“Wyco Drive Elementary School”的缩写,意思是“Wyco Drive小学”
- “WYCN”是“LPTV-13, Nashua, New Hampshire”的缩写,意思是“新罕布什尔州纳苏市LPTV-13”
- “WYCM”是“FM-90.1, Your Christian Mix, Worcester, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-90.1,你的基督教组合,马萨诸塞州伍斯特”
- “WYCJ”是“LPFM-104.7, The Church In Simpsonville, Simpsonville, South Carolina”的缩写,意思是“LPFM-104.7, The Church In Simpsonville, Simpsonville, South Carolina”
- “WYCJ”是“LPFM-104.7, The Church In Simpsonville, Simpsonville, South Carolina; Would You Call Jesus”的缩写,意思是“LPFM-104.7,南卡罗来纳州辛普森维尔辛普森维尔的教堂;你能叫耶稣吗?”
- “WYCI”是“Wyoming Core Indicators Project”的缩写,意思是“Wyoming Core Indicators Project”
- “WYCF”是“Wyoming Community Foundation”的缩写,意思是“怀俄明社区基金会”
- “W&W”是“Wilhite and Wall ( WYCD-FM, Detroit)”的缩写,意思是“Wilhite and Wall (WYCD-FM, Detroit)”
- “WYCD”是“FM-99.5, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-99.5, Detroit, Michigan”
- “CPM”是“Capital Plaza Mall ( Washington, D. C.)”的缩写,意思是“Capital Plaza Mall (Washington, D.C.)”
- “WYCA”是“FM-106.3, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.3, Chicago, Illinois”
- “WPET”是“West Point Elementary School”的缩写,意思是“西点小学”
- “WPES”是“Workshop on Privacy in the Electronic Society”的缩写,意思是“电子社会隐私研讨会”
- “WPEP”是“AM-1570, Taunton, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1570, Taunton, Massachusetts”
- “WPES”是“Washington Park Elementary School”的缩写,意思是“华盛顿公园小学”
- “WGOP”是“Former AM-700, Poolesville, Maryland (now WDVM)”的缩写,意思是“Former AM-700, Poolesville, Maryland (now WDVM)”
- “WPEO”是“AM-1020, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1020, Peoria, Illinois”
- “WPEN”是“AM-950, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城AM-950”
- “WPEN”是“Washington Parent Education Network”的缩写,意思是“华盛顿家长教育网”
- “ENRB”是“Eastern National Religious Broadcasters”的缩写,意思是“东方国家宗教广播公司”
- “ENRB”是“Eastern National Religious Broadcasters”的缩写,意思是“东方国家宗教广播公司”
- “WPEK”是“FM-98.1, Seneca/ Greenville, South Carolina”的缩写,意思是“FM-98.1,塞内卡/格林维尔,南卡罗来纳州”
- “WPEH”是“AM-1420, FM-92.1, Louisville, Georgia”的缩写,意思是“AM-1420, FM-92.1, Louisville, Georgia”
- “SIS”是“Sunne In Splendour”的缩写,意思是“阳光灿烂”
- “SIS”是“Self Injury Song”的缩写,意思是“自伤歌曲”
- horrible
- horribly
- horrid
- horridly
- horridness
- horrific
- horrifically
- horrified
- horrify
- horrifying
- horrifyingly
- horror
- horror film
- horror movie
- horror of horrors
- horror story
- horror-stricken
- horror-struck
- hors de combat
- hors d'oeuvre
- horse
- horse about
- horse around
- horseback
- horseback riding
- 定親
- 定见
- 定规
- 定語
- 定說
- 定調
- 定調子
- 定論
- 定讞
- 定论
- 定语
- 定说
- 定调
- 定调子
- 定谳
- 定貨
- 定購
- 定货
- 定购
- 定边
- 定边县
- 定远
- 定远县
- 定远营
- 定遠
|