英文缩写 |
“TBD”是“To Be Determined”的缩写,意思是“待定” |
释义 |
英语缩略词“TBD”经常作为“To Be Determined”的缩写来使用,中文表示:“待定”。本文将详细介绍英语缩写词TBD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TBD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TBD”(“待定)释义 - 英文缩写词:TBD
- 英文单词:To Be Determined
- 缩写词中文简要解释:待定
- 中文拼音:dài dìng
- 缩写词流行度:1227
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Manufacturing
以上为To Be Determined英文缩略词TBD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TBD的扩展资料-
You need to be determined.
你得要是十分坚定的。
-
But here I want it to be determined, chosen at run time.
但是在这里我想要让它是一个由运行时间。
-
This value is to be determined at the time of processing.
该价值多少将在进行加工时确定。
-
The particular paper and forms of revision are to be determined in consultation with your professor and writing fellow.
具体选择哪篇论文和修改的形式,请与你的教授和写作助教协商决定。
-
Inorganic Mass Spectrometry is preferably used each time extremely low concentrations and isotopic abundance are to be determined.
每当测定非常低的浓度和同位素丰度时总是首先使用无机质谱法。
上述内容是“To Be Determined”作为“TBD”的缩写,解释为“待定”时的信息,以及英语缩略词TBD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18501”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2RR”是“River Ranch Resort Airport, River Ranch, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州River Ranch机场River Ranch度假村”
- “05250”是“Arlington, VT”的缩写,意思是“VT阿灵顿”
- “18473”是“White Mills, PA”的缩写,意思是“White Mills”
- “05233”是“Sudbury, VT”的缩写,意思是“VT萨德伯里”
- “18472”是“Waymart, PA”的缩写,意思是“韦马特”
- “2R9”是“Karnes County Airport, Kenedy, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州肯尼迪卡恩斯县机场”
- “18471”是“Waverly, PA”的缩写,意思是“韦弗利”
- “05219”是“Barnet, VT”的缩写,意思是“VT Barnet”
- “05210”是“Woodford, VT”的缩写,意思是“伍德福德,VT”
- “2R7”是“Franklinton Airport, Franklinton, Louisiana USA”的缩写,意思是“Franklinton Airport, Franklinton, Louisiana USA”
- “18470”是“Union Dale, PA”的缩写,意思是“联合Dale”
- “MDM”是“Munduku, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚蒙杜库”
- “18469”是“Tyler Hill, PA”的缩写,意思是“Tyler Hill”
- “05201”是“Bennington, VT”的缩写,意思是“VT Bennington”
- “18466”是“Tobyhanna, PA”的缩写,意思是“托比汉纳”
- “05161”是“Weston, VT”的缩写,意思是“VT Weston”
- “18465”是“Thompson, PA”的缩写,意思是“汤普森”
- “MDN”是“Madison Municipal Airport, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Madison Municipal Airport, Madison, Wisconsin USA”
- “05159”是“Westminster Station, VT”的缩写,意思是“Westminster Station, VT”
- “18464”是“Tafton, PA”的缩写,意思是“塔夫顿”
- “05158”是“Westminster, VT”的缩写,意思是“VT Westminster”
- “2Q5”是“Parker Carson STOLPort Airport, Carson City, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州卡森市帕克卡森斯托尔波特机场”
- “18463”是“Sterling, PA”的缩写,意思是“英镑”
- “05156”是“Springfield, VT”的缩写,意思是“VT斯普林菲尔德”
- revalorize
- re-valorize
- revalue
- revamp
- revascularisation
- revascularization
- rev counter
- Revd
- Revd
- Revd
- reveal
- revealing
- revealingly
- reveille
- revel
- revelation
- revelatory
- reveler
- revel in something
- reveller
- revelry
- revenant
- revenge
- revengeful
- revenge is sweet
- 北海市
- 北海舰队
- 北海艦隊
- 北海道
- 北涼
- 北温带
- 北港
- 北港鎮
- 北港镇
- 北湖区
- 北湖區
- 北溫帶
- 北漂
- 北漢
- 北燕
- 北爱
- 北爱尔兰
- 北疆
- 北短翅莺
- 北短翅鶯
- 北碚
- 北碚区
- 北碚區
- 北票
- 北票市
|