英文缩写 |
“SHED”是“Super High End Division”的缩写,意思是“Super High End Division” |
释义 |
英语缩略词“SHED”经常作为“Super High End Division”的缩写来使用,中文表示:“Super High End Division”。本文将详细介绍英语缩写词SHED所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SHED的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SHED”(“Super High End Division)释义 - 英文缩写词:SHED
- 英文单词:Super High End Division
- 缩写词中文简要解释:Super High End Division
- 缩写词流行度:945
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Super High End Division英文缩略词SHED的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Super High End Division”作为“SHED”的缩写,解释为“Super High End Division”时的信息,以及英语缩略词SHED所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GHM”是“Centerville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州Centerville”
- “GGD”是“Gregory Downs, Queensland, Australia”的缩写,意思是“格雷戈里唐斯,昆士兰,澳大利亚”
- “GGC”是“Lumbala, Angola”的缩写,意思是“安哥拉,卢巴拉”
- “GFY”是“Grootfontein, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚格罗丰坦”
- “GFR”是“Granville, France”的缩写,意思是“法国格兰维尔”
- “GFO”是“Bartica, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那巴蒂卡”
- “GGE”是“Georgetown County Airport, Georgetown, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州乔治敦县机场”
- “GFL”是“Glens Falls, New York USA”的缩写,意思是“Glens Falls, New York USA”
- “GEK”是“Ganes Creek Airport, Ganes Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州甘斯克里克机场”
- “GEI”是“Green Islands, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚绿岛”
- “GDM”是“Gardner, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Gardner, Massachusetts USA”
- “GDJ”是“Gandajika, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔·甘达吉卡”
- “GDH”是“Golden Horn, Alaska USA”的缩写,意思是“Golden Horn, Alaska USA”
- “GED”是“Sussex County Airport, Georgetown, Delaware USA”的缩写,意思是“美国特拉华州乔治敦苏塞克斯县机场”
- “GEC”是“Gecitkale, Cyprus”的缩写,意思是“塞浦路斯Gecitkale”
- “GDW”是“Gladwin, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州格拉德温”
- “GDO”是“Guasdualito, Venezuela”的缩写,意思是“Guasdualito, Venezuela”
- “GDG”是“Magdagachi, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,马格达吉”
- “GDD”是“Gordon Downs, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“戈登·唐斯,西澳大利亚,澳大利亚”
- “GDA”是“Gounda, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国贡达”
- “GCY”是“Greenville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州格林维尔”
- “SEY”是“Seychelles Islands”的缩写,意思是“塞舌尔群岛”
- “SEQ”是“South East Queensland”的缩写,意思是“昆士兰东南部”
- “SEJ”是“Seydisfjordur, Iceland”的缩写,意思是“Seydisfjordur, Iceland”
- “CIP”是“Canadians In Paradise”的缩写,意思是“Canadians In Paradise”
- tipper lorry
- tipper truck
- tipper truck
- tippet
- Tipp-Ex
- Tipp-Ex
- tipping point
- tipple
- tippler
- tippy
- tippy top
- tipsily
- tipsiness
- tip someone off
- tip someone the wink
- tip (something/someone) over
- tipster
- tipsy
- tip the balance
- tip the balance/scales
- tip the balance/scales
- tip the scales
- tip the wink to someone
- tiptoe
- tiptoe around someone
- 斯摩稜斯克
- 斯文
- 斯文·海定
- 斯文·赫定
- 斯普利特
- 斯普拉特利群岛
- 斯普拉特利群島
- 斯普林菲尔德
- 斯普林菲爾德
- 斯普特尼克
- 斯柯达
- 斯柯達
- 斯沃琪
- 斯泰恩謝爾
- 斯泰恩谢尔
- 斯泰西
- 斯洛伐克
- 斯洛伐克語
- 斯洛伐克语
- 斯洛文尼亚
- 斯洛文尼亚共和国
- 斯洛文尼亚语
- 斯洛文尼亞
- 斯洛文尼亞共和國
- 斯洛文尼亞語
|