| 英文缩写 |
“WWJS”是“Who Would Jesus Sue”的缩写,意思是“耶稣会起诉谁” |
| 释义 |
英语缩略词“WWJS”经常作为“Who Would Jesus Sue”的缩写来使用,中文表示:“耶稣会起诉谁”。本文将详细介绍英语缩写词WWJS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWJS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWJS”(“耶稣会起诉谁)释义 - 英文缩写词:WWJS
- 英文单词:Who Would Jesus Sue
- 缩写词中文简要解释:耶稣会起诉谁
- 中文拼音:yē sū huì qǐ sù shuí
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Who Would Jesus Sue英文缩略词WWJS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Who Would Jesus Sue”作为“WWJS”的缩写,解释为“耶稣会起诉谁”时的信息,以及英语缩略词WWJS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LUKK”是“Chisinau ACC/FIR/COM, Moldova”的缩写,意思是“Chisinau ACC/FIR/COM, Moldova”
- “LUKA”是“Chisinau CAA, Moldova”的缩写,意思是“Chisinau CAA, Moldova”
- “LUCM”是“Camenca, Moldova”的缩写,意思是“摩尔多瓦喀麦加”
- “LUCL”是“Chadir-Lunga, Moldova”的缩写,意思是“摩尔多瓦Chadir Lunga”
- “LUCH”是“Cahul, Moldova”的缩写,意思是“摩尔多瓦卡胡尔”
- “LUBL”是“Saltsy, Moldova”的缩写,意思是“Saltsy,摩尔多瓦”
- “LTFB”是“Izmir-Selcuk, Turkey”的缩写,意思是“伊兹密尔·塞尔库克,土耳其”
- “LTFA”是“Izmir-Kaklic, Turkey”的缩写,意思是“Izmir-Kaklic, Turkey”
- “LTCM”是“Niniop, Turkey”的缩写,意思是“土耳其尼诺普”
- “LTCL”是“Siirt, Turkey”的缩写,意思是“土耳其锡尔特”
- “LTCK”是“Mus, Turkey”的缩写,意思是“土耳其”
- “LTCJ”是“Batman Air Base, Turkey”的缩写,意思是“土耳其巴特曼空军基地”
- “LTCI”是“Van, Turkey”的缩写,意思是“土耳其厢式车”
- “LTCH”是“Sanliurfa, Turkey”的缩写,意思是“Sanliurfa,土耳其”
- “LTCG”是“Trabzon Air Base, Turkey”的缩写,意思是“土耳其特拉布宗空军基地”
- “LTCF”是“Kars, Turkey”的缩写,意思是“卡尔斯,土耳其”
- “LTCE”是“Erzurum Airport / Air Base, Turkey”的缩写,意思是“土耳其埃尔祖鲁姆机场/空军基地”
- “LTCD”是“Erzincan Air Base, Turkey”的缩写,意思是“土耳其尔津坎空军基地”
- “LTCC”是“Diyarbakir Airport / Air Base, Turkey”的缩写,意思是“土耳其迪亚巴克尔机场/空军基地”
- “LTCB”是“Agri, Turkey”的缩写,意思是“土耳其阿格里”
- “LTCA”是“Elazig, Turkey”的缩写,意思是“埃拉齐格,土耳其”
- “LTBZ”是“Manisa, Turkey”的缩写,意思是“土耳其马尼萨”
- “LTBY”是“Eskisehir-Anadolu, Turkey”的缩写,意思是“Eskisehir-Anadolu, Turkey”
- “LTBX”是“Istanbul-Samandira, Turkey”的缩写,意思是“Istanbul-Samandira, Turkey”
- “LTBW”是“Istanbul-Harzarfen, Turkey”的缩写,意思是“土耳其伊斯坦布尔哈扎尔芬”
- have a problem with someone
- have a problem with something
- have a problem with something/someone
- have a rare old time
- have a ringside seat
- have a roving eye
- have a screw loose
- have a senior moment
- have a sharp tongue
- have a sheltered life
- have a short fuse
- have a short memory
- have a, some, etc. say in something
- have a stab at something
- have a sting in the/its tail
- have a strong stomach
- have a/the ring of truth
- have a thing about someone
- have a thing about something
- have a thing about something/someone
- have a thin time
- have a thin time (of it)
- have a thin time of it
- have a weak stomach
- have a whale of a time
- 菜單條
- 菜單欄
- 菜园
- 菜圃
- 菜園
- 菜地
- 菜场
- 菜場
- 菜墩子
- 菜头
- 菜市
- 菜市仔名
- 菜市场
- 菜市场名
- 菜市場
- 菜市場名
- 菜式
- 菜心
- 菜板
- 菜油
- 菜燕
- 菜牛
- 菜瓜
- 菜畦
- 菜篮子
|