| 英文缩写 |
“FMTM”是“Faculdade de Medicina do Triangulo Mineiro”的缩写,意思是“Faculdade de Medicina do Tringulo Mineiro” |
| 释义 |
英语缩略词“FMTM”经常作为“Faculdade de Medicina do Triangulo Mineiro”的缩写来使用,中文表示:“Faculdade de Medicina do Tringulo Mineiro”。本文将详细介绍英语缩写词FMTM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FMTM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FMTM”(“Faculdade de Medicina do Tringulo Mineiro)释义 - 英文缩写词:FMTM
- 英文单词:Faculdade de Medicina do Triangulo Mineiro
- 缩写词中文简要解释:Faculdade de Medicina do Tringulo Mineiro
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Faculdade de Medicina do Triangulo Mineiro英文缩略词FMTM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Faculdade de Medicina do Triangulo Mineiro”作为“FMTM”的缩写,解释为“Faculdade de Medicina do Tringulo Mineiro”时的信息,以及英语缩略词FMTM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “24834”是“Fanrock, WV”的缩写,意思是“范弗洛克,WV”
- “5T6”是“Dona Ana County at Santa Teresa Airport, Santa Teresa, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州圣特蕾莎机场的Dona Ana县”
- “13124”是“North Pitcher, NY”的缩写,意思是“纽约州北投手”
- “24832”是“English, WV”的缩写,意思是“英语,WV”
- “13123”是“North Bay, NY”的缩写,意思是“NY北湾”
- “13122”是“New Woodstock, NY”的缩写,意思是“纽约新伍德斯托克”
- “5V5”是“Shiprock Airstrip Airport, Shiprock, New Mexico USA”的缩写,意思是“Shiprock Airstrip Airport, Shiprock, New Mexico USA”
- “24831”是“Elkhorn, WV”的缩写,意思是“WV Elkhorn”
- “13121”是“New Haven, NY”的缩写,意思是“NY纽黑文”
- “24830”是“Elbert, WV”的缩写,意思是“Elbert,WV”
- “13120”是“Nedrow, NY”的缩写,意思是“内德罗,NY”
- “24829”是“Eckman, WV”的缩写,意思是“Eckman,WV”
- “13119”是“Mottville, NY”的缩写,意思是“NY莫特维尔”
- “5N8”是“Casselton Regional Airport, Casselton, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州卡塞尔顿地区机场”
- “24828”是“Davy, WV”的缩写,意思是“戴维,WV”
- “13118”是“Moravia, NY”的缩写,意思是“NY摩拉维亚”
- “24827”是“Cyclone, WV”的缩写,意思是“WV气旋”
- “13117”是“Montezuma, NY”的缩写,意思是“NY蒙特苏马”
- “5ND6”是“Hillsboro Municipal Airport, Hillsboro, North Dakota USA”的缩写,意思是“Hillsboro Municipal Airport, Hillsboro, North Dakota USA”
- “24826”是“Cucumber, WV”的缩写,意思是“WV黄瓜”
- “13116”是“Minoa, NY”的缩写,意思是“NY米诺阿”
- “13115”是“Minetto, NY”的缩写,意思是“Minetto,NY”
- “24825”是“Crumpler, WV”的缩写,意思是“WV克鲁普勒”
- “24824”是“Coalwood, WV”的缩写,意思是“Coalwood,WV”
- “62C”是“Cindy Guntley Memorial Airport, Franksville, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Cindy Guntley Memorial Airport, Franksville, Wisconsin USA”
- World War I
- World War II
- World War II
- World War One
- World War One
- World War Two
- World War Two
- world-weariness
- world-weary
- worldwide
- worm
- worm cast
- worm-eaten
- wormery
- wormhole
- worm something out of someone
- wormy
- worm yourself/your way into something
- worn
- worn out
- worried
- worriedly
- worried well
- worrier
- worrisome
- 假說
- 假證
- 假證件
- 假设
- 假设性
- 假设语气
- 假证
- 假证件
- 假词叠词
- 假话
- 假说
- 假象
- 假象牙
- 假貨
- 假货
- 假途滅虢
- 假途灭虢
- 假造
- 假道
- 假道伐虢
- 假释
- 假釋
- 假鈔
- 假钞
- 假阳性
|