| 英文缩写 |
“SEOPAN”是“Grupo de Empresas de Obras Públicas de Ambito Nacional”的缩写,意思是“Grupo de Empresas de Obras Pblicas de Ambito Nacional” |
| 释义 |
英语缩略词“SEOPAN”经常作为“Grupo de Empresas de Obras Públicas de Ambito Nacional”的缩写来使用,中文表示:“Grupo de Empresas de Obras Pblicas de Ambito Nacional”。本文将详细介绍英语缩写词SEOPAN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SEOPAN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SEOPAN”(“Grupo de Empresas de Obras Pblicas de Ambito Nacional)释义 - 英文缩写词:SEOPAN
- 英文单词:Grupo de Empresas de Obras Públicas de Ambito Nacional
- 缩写词中文简要解释:Grupo de Empresas de Obras Pblicas de Ambito Nacional
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Grupo de Empresas de Obras Públicas de Ambito Nacional英文缩略词SEOPAN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Grupo de Empresas de Obras Públicas de Ambito Nacional”作为“SEOPAN”的缩写,解释为“Grupo de Empresas de Obras Pblicas de Ambito Nacional”时的信息,以及英语缩略词SEOPAN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAT”是“San Antonio International Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥圣安东尼奥国际机场”
- “SJT”是“San Angelo Regional/ Mathis Field, San Angelo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安杰洛市圣安杰洛地区/马蒂斯菲尔德”
- “MAF”是“Midland/ Odessa, Texas USA”的缩写,意思是“Midland/Odessa, Texas USA”
- “MFE”是“McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦”
- “LBB”是“Lubbock, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州卢伯克市”
- “GGG”是“Longview, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州长景”
- “LRD”是“Laredo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉雷多”
- “ILE”是“Killeen Municipal Airport, Killeen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州基林市基林市机场”
- “IAH”是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”
- “HOU”是“Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿”
- “HRL”是“Harlingen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州哈林根市”
- “FTW”是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”
- “EFD”是“Ellington Field, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Ellington Field, Houston, Texas USA”
- “ELP”是“El Paso, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔帕索”
- “DRT”是“Del Rio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德尔里奥”
- “DAL”是“Love Field, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Love Field, Dallas, Texas USA”
- “DFW”是“Dallas/ Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Dallas / Ft. Worth, Texas USA”
- “CRP”是“Corpus Christi International Airport, Corpus Christi, Texas USA”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂国际机场,科珀斯克里斯蒂,美国德克萨斯州”
- “CLL”是“College Station, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州大学站”
- “BWD”是“Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德”
- “BRO”是“Brownsville/South Padre Island International Airport, Brownsville, Texas USA”的缩写,意思是“布朗斯维尔/南帕德岛国际机场,美国德克萨斯州布朗斯维尔”
- “BPT”是“Beaumont/ Port Arthur, Texas USA”的缩写,意思是“Beaumont/Port Arthur, Texas USA”
- “AUS”是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”
- “AMA”是“Amarillo International Airport, Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿马里洛阿马里洛国际机场”
- “3X5”是“North Bass Island Airport, North Bass Island, Ohio USA”的缩写,意思是“北巴斯岛机场,北巴斯岛,美国俄亥俄州”
- Russian wolfhound
- Russian wolfhound
- rust
- Rust Belt
- rust belt
- rustbelt
- rustic
- rusticate
- rustication
- rusticity
- rustle
- rustler
- rustle something up
- re-valorisation
- revalorise
- re-valorise
- revalorization
- re-valorization
- revalorize
- re-valorize
- revalue
- revamp
- revascularisation
- revascularization
- rev counter
- 戰車
- 戰酣
- 戰馬
- 戰鬥
- 戰鬥力
- 戰鬥機
- 戰鬥營
- 戰鬥群
- 戰鬥者
- 戰鬥艦
- 戱
- 戲
- 戲份
- 戲仿
- 戲侮
- 戲偶
- 戲劇
- 戲劇化
- 戲劇化人格違常
- 戲劇家
- 戲劇性
- 戲子
- 戲弄
- 戲曲
- 戲法
|