| 英文缩写 |
“ACOSA”是“Area de Conservación de la Península de Osa”的缩写,意思是“Area de Conservacin de la Pennsula de Osa” |
| 释义 |
英语缩略词“ACOSA”经常作为“Area de Conservación de la Península de Osa”的缩写来使用,中文表示:“Area de Conservacin de la Pennsula de Osa”。本文将详细介绍英语缩写词ACOSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACOSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACOSA”(“Area de Conservacin de la Pennsula de Osa)释义 - 英文缩写词:ACOSA
- 英文单词:Area de Conservación de la Península de Osa
- 缩写词中文简要解释:Area de Conservacin de la Pennsula de Osa
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Area de Conservación de la Península de Osa英文缩略词ACOSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Area de Conservación de la Península de Osa”作为“ACOSA”的缩写,解释为“Area de Conservacin de la Pennsula de Osa”时的信息,以及英语缩略词ACOSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ACRO”是“Association of Clinical Research Organizations”的缩写,意思是“临床研究组织协会”
- “NDG”是“Notre Dame du Grace”的缩写,意思是“格蕾丝圣母院”
- “NEBM”是“National Executive Board Meeting”的缩写,意思是“国家执行局会议”
- “TD Thready”是“Touch-Down Threadgill (Jim Threadgill)”的缩写,意思是“接地螺纹接头(吉姆螺纹接头)”
- “LVP”是“Landis Valley Project”的缩写,意思是“Landis Valley Project”
- “STFD”是“Stay Tuned For Danger”的缩写,意思是“注意危险”
- “WANV”是“AM-970, Waynesboro, Virginia; FM-99.7, Staunton, Virginia”的缩写,意思是“AM-970, Waynesboro, Virginia; FM-99.7, Staunton, Virginia”
- “WBOB”是“Former AM-1160, Florence, Kentucky”的缩写,意思是“Former AM-1160, Florence, Kentucky”
- “CCGMS”是“Clallam County Gem and Mineral Society”的缩写,意思是“克拉兰县宝石与矿物协会”
- “AAU”是“American Apostolic Union”的缩写,意思是“美国使徒联合会”
- “IMPI”是“Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial”的缩写,意思是“Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial”
- “SDCC”是“Salvation and Deliverance Church of Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格拯救与拯救教会”
- “CAHM”是“Caribbean American Heritage Month”的缩写,意思是“加勒比美洲遗产月”
- “CISAC”是“Connecticut Independent School Athletic Conference”的缩写,意思是“康涅狄格州独立学校运动会”
- “AILA”是“Association Internationale de Linguistique Appliqée”的缩写,意思是“Association Internationale de Linguistique Appliq e”
- “SEMS”是“Substitute Employment Management System”的缩写,意思是“替代用工管理制度”
- “SSPHS”是“Society for Spanish and Portuguese Historical Studies”的缩写,意思是“西班牙和葡萄牙历史研究学会”
- “SEMS”是“Student Employment Management System”的缩写,意思是“学生就业管理系统”
- “WAOI”是“TV-4, San Antonio, Texas”的缩写,意思是“TV-4, San Antonio, Texas”
- “WAOK”是“AM-1380, Columbus, Georgia”的缩写,意思是“AM-1380, Columbus, Georgia”
- “SPLC”是“Software Product Line Conference”的缩写,意思是“软件产品线会议”
- “W66BV”是“LPTV-66, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-66, Detroit, Michigan”
- “NSRV”是“North South Rural Voice”的缩写,意思是“南北乡音”
- “PTP”是“Professional Teaching Practices”的缩写,意思是“专业教学实践”
- “NLSC”是“National Language Service Corps”的缩写,意思是“国家语言服务团”
- Strimmer
- Strimmer
- Strine
- string
- string bag
- string bean
- string bean
- stringed
- stringed instrument
- stringed instrument
- stringency
- stringent
- stringently
- string instrument
- string lights
- string lights
- string quartet
- strings attached
- string someone along
- string someone up
- string something out
- string something together
- string something up
- string theory
- string tie
- 字样
- 字根
- 字根合体字
- 字根合體字
- 字根表
- 字根通用码
- 字根通用碼
- 字條
- 字樣
- 字正腔圆
- 字正腔圓
- 字段
- 字母
- 字母表
- 字母詞
- 字母词
- 字母順序
- 字母顺序
- 字汇
- 字汇
- 字源
- 字画
- 字畫
- 字眼
- 字码
|