| 英文缩写 |
“ACOSA”是“Area de Conservación de la Península de Osa”的缩写,意思是“Area de Conservacin de la Pennsula de Osa” |
| 释义 |
英语缩略词“ACOSA”经常作为“Area de Conservación de la Península de Osa”的缩写来使用,中文表示:“Area de Conservacin de la Pennsula de Osa”。本文将详细介绍英语缩写词ACOSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACOSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACOSA”(“Area de Conservacin de la Pennsula de Osa)释义 - 英文缩写词:ACOSA
- 英文单词:Area de Conservación de la Península de Osa
- 缩写词中文简要解释:Area de Conservacin de la Pennsula de Osa
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Area de Conservación de la Península de Osa英文缩略词ACOSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Area de Conservación de la Península de Osa”作为“ACOSA”的缩写,解释为“Area de Conservacin de la Pennsula de Osa”时的信息,以及英语缩略词ACOSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RRC”是“Range Resources Corporation”的缩写,意思是“广域资源公司”
- “RPT”是“Ramco- Gershenson Properties Trust”的缩写,意思是“Ramco-Gershenson Properties Trust”
- “RPO PA”是“Rhone- Poulence Overseas, LTD. Preferred Class A”的缩写,意思是“罗纳-普伦斯海外有限公司首选A级”
- “RPM”是“RPM, Inc. of Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州RPM公司”
- “ROW”是“Rowe Companies”的缩写,意思是“Rowe公司”
- “ROV”是“RAYOVAC Corporation”的缩写,意思是“雷诺瓦克公司”
- “ROU”是“Rouge Industries, Inc., of Delaware”的缩写,意思是“Rouge Industries, Inc., of Delaware”
- “ROS”是“Rostelecom Long Distance & Internet”的缩写,意思是“Rostelecom远程和互联网”
- “ROP”是“Roper Industries, Inc.”的缩写,意思是“罗珀工业公司”
- “ROM P”是“Rio Algom, LTD. Preferred”的缩写,意思是“Rio Algom有限公司优先考虑”
- “ROL”是“Rollins, Inc.”的缩写,意思是“罗林斯公司”
- “ROK”是“Rockwell Automation (formerly Rockwell International Corporation)”的缩写,意思是“罗克韦尔自动化公司(原名罗克韦尔国际公司)”
- “ROH”是“Rohm & Haas Company”的缩写,意思是“罗门哈斯公司”
- “ROC”是“Republic Of China Taiwan Fund”的缩写,意思是“中华民国台湾基金”
- “RNTA”是“Aaron Rents, Inc. Class A”的缩写,意思是“Aaron Rentals,Inc.A级”
- “RNT”是“Aaron Rents, Inc.”的缩写,意思是“亚伦租赁公司”
- “RNS”是“Public Steers Trust”的缩写,意思是“公众主导信任”
- “RNR”是“Renaissance Re Holdings, LTD.”的缩写,意思是“Renaissance Re Holdings有限公司”
- “RNE”是“Morgan Stanley Dean Witter, Eastern Europe”的缩写,意思是“Morgan Stanley Dean Witter, Eastern Europe”
- “RMY”是“Delco Remy International, Inc.”的缩写,意思是“Delco Remy International, Inc.”
- “RML”是“Russell Corporation”的缩写,意思是“罗素公司”
- “RMG”是“Ragen MacKenzie Group, Inc. (now de-listed)”的缩写,意思是“Ragen Mackenzie Group,Inc.(现已取消上市)”
- “RMD”是“Resmed, Inc.”的缩写,意思是“雷斯梅德公司”
- “RLR PB”是“Reliastar Financial Corporation Preferred Class II”的缩写,意思是“Reliastar金融公司二级优先股”
- “RLR PA”是“Reliastar Financial Corporation Preferred Class I”的缩写,意思是“Reliastar金融公司首选一级”
- -piece
- piece de resistance
- piecemeal
- piece of ass
- piece of cake
- piece of the pie
- pieces of eight
- piece something together
- piecework
- pie chart
- pie crust
- pie-crust
- pied
- pied-à-terre
- pie-eyed
- piehole
- piehole
- pie in the sky
- pier
- pierce
- piercing
- piercing eyes, look, gaze, etc.
- piercingly
- piercingly cold
- pierhead
- 璱
- 璲
- 璵
- 璸
- 璺
- 璽
- 璽印
- 璿
- 瓀
- 瓁
- 瓅
- 瓈
- 瓊
- 瓊中
- 瓊中縣
- 瓊中黎族苗族自治縣
- 瓊山
- 瓊山區
- 瓊山市
- 瓊崖
- 瓊州
- 瓊州海峽
- 瓊斯
- 瓊斯頓
- 瓊樓玉宇
|