| 英文缩写 |
“N/V”是“Nausea and vomiting”的缩写,意思是“恶心呕吐” |
| 释义 |
英语缩略词“N/V”经常作为“Nausea and vomiting”的缩写来使用,中文表示:“恶心呕吐”。本文将详细介绍英语缩写词N/V所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词N/V的分类、应用领域及相关应用示例等。 “N/V”(“恶心呕吐)释义 - 英文缩写词:N/V
- 英文单词:Nausea and vomiting
- 缩写词中文简要解释:恶心呕吐
- 中文拼音:ě xin ǒu tù
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Nausea and vomiting英文缩略词N/V的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词N/V的扩展资料-
In strong concentrations it can cause nausea and vomiting.
浓度过高会导致恶心呕吐(N/V)。
-
This leads to nausea and vomiting after eating.
这会导致恶心和呕吐,进食后。
-
He has nausea and vomiting.
他有恶心和呕吐。
-
A medicine that induces nausea and vomiting.
减轻恶心和呕吐的药物。
-
Patients with ketoacidosis may present with nausea and vomiting, lethargy, and abdominal pain.
发生酮症酸中毒病人可伴有恶心呕吐(N/V),瞌睡和腹痛。
上述内容是“Nausea and vomiting”作为“N/V”的缩写,解释为“恶心呕吐”时的信息,以及英语缩略词N/V所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CTU”是“Chengdu, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆成都”
- “CZX”是“Changzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常州”
- “CSX”是“Changsha, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长沙”
- “CGD”是“Changde, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常德”
- “CGQ”是“Changchun, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长春”
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- meningocele
- meningococcal
- men in white coats
- meninx
- meniscus
- menopausal
- menopause
- menorah
- mensch
- menses
- Menshevik
- men's room
- menstrual
- menstrual period
- menstruate
- menstruation
- mensuration
- menswear
- -ment
- mental
- mental age
- mental arithmetic
- mental block
- mental cruelty
- mental handicap
- 泉州市
- 泉币
- 泉幣
- 泉水
- 泉涌
- 泉港
- 泉港区
- 泉港區
- 泉湧
- 泉源
- 泉眼
- 泉石膏肓
- 泉華
- 泉路
- 泊
- 泊
- 泊位
- 泊头市
- 泊松
- 泊松分佈
- 泊松分布
- 泊車
- 泊车
- 泊頭市
- 泌
|