英文缩写 |
“CONDECOREP”是“La Coordinadora Nacional de Desplazados y Communidades en Reconstrucción del Perú”的缩写,意思是“La Coordinadora Nacional de Desplazados y Communidades en Reconstruccin del Per” |
释义 |
英语缩略词“CONDECOREP”经常作为“La Coordinadora Nacional de Desplazados y Communidades en Reconstrucción del Perú”的缩写来使用,中文表示:“La Coordinadora Nacional de Desplazados y Communidades en Reconstruccin del Per”。本文将详细介绍英语缩写词CONDECOREP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CONDECOREP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CONDECOREP”(“La Coordinadora Nacional de Desplazados y Communidades en Reconstruccin del Per)释义 - 英文缩写词:CONDECOREP
- 英文单词:La Coordinadora Nacional de Desplazados y Communidades en Reconstrucción del Perú
- 缩写词中文简要解释:La Coordinadora Nacional de Desplazados y Communidades en Reconstruccin del Per
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为La Coordinadora Nacional de Desplazados y Communidades en Reconstrucción del Perú英文缩略词CONDECOREP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“La Coordinadora Nacional de Desplazados y Communidades en Reconstrucción del Perú”作为“CONDECOREP”的缩写,解释为“La Coordinadora Nacional de Desplazados y Communidades en Reconstruccin del Per”时的信息,以及英语缩略词CONDECOREP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “12835”是“Hadley, NY”的缩写,意思是“哈德利,NY”
- “12834”是“Greenwich, NY”的缩写,意思是“NY格林尼治”
- “12833”是“Greenfield Center, NY”的缩写,意思是“纽约格林菲尔德中心”
- “12832”是“Granville, NY”的缩写,意思是“Granville,NY”
- “12831”是“Gansevoort, NY”的缩写,意思是“甘塞沃特,NY”
- “61J”是“Portland Downtown Heliport, Portland, Oregon USA”的缩写,意思是“波特兰市中心直升机场,波特兰,美国俄勒冈州”
- “12830”是“Wilton, NY”的缩写,意思是“NY威尔顿”
- “12828”是“Fort Edward, NY”的缩写,意思是“NY爱德华堡”
- “61S”是“Cottage Grove State Airport, Cottage Grove, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州Cottage Grove国家机场”
- “12827”是“Fort Ann, NY”的缩写,意思是“安安堡,NY”
- “12825”是“Queensbury, NY”的缩写,意思是“NY昆斯伯里”
- “12824”是“Diamond Point, NY”的缩写,意思是“纽约钻石点”
- “12823”是“Cossayuna, NY”的缩写,意思是“NY科萨亚纳”
- “12822”是“Corinth, NY”的缩写,意思是“NY科林斯”
- “62S”是“Christmas Valley Airport, Christmas Valley, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州圣诞谷机场”
- “12821”是“Comstock, NY”的缩写,意思是“NY康斯托克”
- “6K5”是“Sisters Eagle Air Airport, Sisters, Oregon USA”的缩写,意思是“姐妹鹰机场,姐妹,美国俄勒冈州”
- “12820”是“Cleverdale, NY”的缩写,意思是“NY克利夫代尔”
- “6C0”是“Eldora Municipal Airport, Eldora, Iowa USA”的缩写,意思是“Eldora Municipal Airport, Eldora, Iowa USA”
- “12819”是“Clemons, NY”的缩写,意思是“Clemons,NY”
- “6C8”是“Nichols Airport, La Porte City, Iowa USA”的缩写,意思是“Nichols Airport, La Porte City, Iowa USA”
- “12817”是“Chestertown, NY”的缩写,意思是“NY切斯特敦”
- “6K7”是“Grundy Center Municipal Airport, Grundy Center, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州格伦迪中心市政机场”
- “12816”是“Cambridge, NY”的缩写,意思是“NY剑桥”
- “12815”是“Brant Lake, NY”的缩写,意思是“NY布兰特湖”
- expatiate
- expatriate
- expatriation
- expect
- expectancy
- expectant
- expectantly
- expectation
- expected
- expectedly
- expectorant
- expectorate
- expedience
- expediency
- expedient
- expediently
- expedite
- expedition
- expeditionary
- expeditious
- expeditiously
- expel
- expend
- expendable
- expenditure
- 没有什么不可能
- 没有关系
- 没有劲头
- 没有劲头儿
- 没有品味
- 没有差别
- 没有形状
- 没有意义
- 没有意思
- 没有法
- 没有脸皮
- 没有规矩,不成方圆
- 没有规矩,何以成方圆
- 没来由
- 没水准
- 没水平
- 没治
- 没法
- 没溜儿
- 没用
- 没电
- 没的说
- 没眼看
- 没种
- 没空儿
|