| 英文缩写 |
“ATAFB”是“AufTragsAusFührungsBeauftragter”的缩写,意思是“AufTrags Aus Fu hrungs Beau ftragter” |
| 释义 |
英语缩略词“ATAFB”经常作为“AufTragsAusFührungsBeauftragter”的缩写来使用,中文表示:“AufTrags Aus Fu hrungs Beau ftragter”。本文将详细介绍英语缩写词ATAFB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATAFB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATAFB”(“AufTrags Aus Fu hrungs Beau ftragter)释义 - 英文缩写词:ATAFB
- 英文单词:AufTragsAusFührungsBeauftragter
- 缩写词中文简要解释:AufTrags Aus Fu hrungs Beau ftragter
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:German
以上为AufTragsAusFührungsBeauftragter英文缩略词ATAFB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“AufTragsAusFührungsBeauftragter”作为“ATAFB”的缩写,解释为“AufTrags Aus Fu hrungs Beau ftragter”时的信息,以及英语缩略词ATAFB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSST”是“TV-55, Cordele, Georgia”的缩写,意思是“TV-55, Cordele, Georgia”
- “WSSS”是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”
- “AL”是“Assisted Living”的缩写,意思是“辅助生活”
- “PEERS”是“Prostitutes Empowerment Education and Resource Society”的缩写,意思是“妓女赋权教育与资源社会”
- “WXL-87”是“NOAA Weather Radio Station, Yuma, Arizona”的缩写,意思是“美国亚利桑那州尤马市国家海洋和大气局气象电台”
- “SAG”是“Screen Actors Guild”的缩写,意思是“美国演员工会”
- “SPSI”是“Service Performance Skills Indicator”的缩写,意思是“服务绩效技能指标”
- “WSSS”是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”
- “FWEB”是“Friends With Emotional Benefits”的缩写,意思是“有情感益处的朋友”
- “WSHS”是“West Springfield High School”的缩写,意思是“西斯普林菲尔德高中”
- “WSSR”是“Former FM-96.7, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“Former FM-96.7, Joliet, Illinois”
- “WSSQ”是“FM-94.3, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-94.3, Sterling, Illinois”
- “WSSP”是“Former AM-1250, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“Former AM-1250, Milwaukee, Wisconsin”
- “WSSO”是“AM-1230, Starkville, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1230, Starkville, Mississippi”
- “WSSM”是“FM-104.5, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“FM-104.5,北卡罗来纳州威尔明顿”
- “CYE”是“Community, Youth, & Education”的缩写,意思是“社区、青年和教育”
- “NCCW”是“National Council for Conservation of Wildlife”的缩写,意思是“国家野生动物保护委员会”
- “SCO”是“Special Communication Organization”的缩写,意思是“特殊通信组织”
- “ACRB”是“Association of Community Radio Broadcasters”的缩写,意思是“社区广播电台协会”
- “HRCP”是“Human Rights Commission of Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦人权委员会”
- “NNI”是“News Network International”的缩写,意思是“国际新闻网”
- “EDL”是“European Day of Languages”的缩写,意思是“欧洲语言日”
- “PHA”是“Parks and Horticulture Authority”的缩写,意思是“公园及园艺管理局”
- “PTV”是“Pakistan Television Corporation”的缩写,意思是“巴基斯坦电视公司”
- “PBTE”是“Punjab Board of Technical Education”的缩写,意思是“旁遮普技术教育委员会”
- grow away from someone
- growbag
- grow bag
- grower
- grow house
- growhouse
- growing
- growing pains
- grow into someone
- grow into someone/something
- grow into something
- growl
- growler
- grown
- grown up
- grown-up
- grow on someone
- grow out of something
- growth
- growth hacker
- growth hacking
- growth hormone
- growth-oriented
- grow up
- groyne
- 責任事故
- 責任人
- 責任制
- 責任心
- 責任感
- 責任編輯
- 責備
- 責備求全
- 責問
- 責怪
- 責成
- 責打
- 責有攸歸
- 責無旁貸
- 責編
- 責罰
- 責罵
- 責難
- 貯
- 貯備
- 貯存
- 貯存器
- 貯存管
- 貯木場
- 貯水處
|