英文缩写 |
“COMAR”是“COmisión Mexicana de Ayuda a Refugiados”的缩写,意思是“COmisin Mexicana de Ayuda a Refugiados” |
释义 |
英语缩略词“COMAR”经常作为“COmisión Mexicana de Ayuda a Refugiados”的缩写来使用,中文表示:“COmisin Mexicana de Ayuda a Refugiados”。本文将详细介绍英语缩写词COMAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COMAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COMAR”(“COmisin Mexicana de Ayuda a Refugiados)释义 - 英文缩写词:COMAR
- 英文单词:COmisión Mexicana de Ayuda a Refugiados
- 缩写词中文简要解释:COmisin Mexicana de Ayuda a Refugiados
- 缩写词流行度:12898
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Mexican
以上为COmisión Mexicana de Ayuda a Refugiados英文缩略词COMAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“COmisión Mexicana de Ayuda a Refugiados”作为“COMAR”的缩写,解释为“COmisin Mexicana de Ayuda a Refugiados”时的信息,以及英语缩略词COMAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZGPZ”是“Pingzhou, China”的缩写,意思是“中国Pingzhou”
- “ZGOW”是“Shantou, China”的缩写,意思是“中国汕头”
- “ZGNU”是“Zhanjiang-Potou, China”的缩写,意思是“中国湛江坡头”
- “ZGNN”是“Nanning-Wuxu, China”的缩写,意思是“中国南宁吴旭”
- “ZGNL”是“Longzhou, China”的缩写,意思是“中国龙州”
- “ZGMX”是“Meixian, China”的缩写,意思是“中国梅县”
- “ZGLZ”是“Liling, China”的缩写,意思是“中国醴陵”
- “ZGLL”是“Linli, China”的缩写,意思是“中国临澧”
- “ZGLB”是“Laibin, China”的缩写,意思是“Laibin,中国”
- “ZGKL”是“Guilin, China”的缩写,意思是“中国桂林”
- “ZGJW”是“Jiwei, China”的缩写,意思是“Jiwei,中国”
- “ZGJM”是“Jiangmen, China”的缩写,意思是“中国江门”
- “ZGHY”是“Hengyang, China”的缩写,意思是“中国衡阳”
- “ZGHU”是“Huayuan, China”的缩写,意思是“中国花垣”
- “ZGHM”是“Huangmaozhoudao, China”的缩写,意思是“中国黄茅洲岛”
- “ZGHK”是“Haikou, China”的缩写,意思是“中国海口”
- “ZGHA”是“Changcha, China”的缩写,意思是“常查,中国”
- “ZGGY”是“Gaoyao, China”的缩写,意思是“中国高要”
- “ZGGG”是“Guangzhou Baiyun, China”的缩写,意思是“中国广州白云”
- “ZGFS”是“Fuoshan, China”的缩写,意思是“Fuoshan,中国”
- “ZGDD”是“Dongdao, China”的缩写,意思是“Dongdao,中国”
- “ZGCS”是“Changsha-Datuopu, China”的缩写,意思是“Changsha-Datuopu, China”
- “ZGCL”是“Chaling, China”的缩写,意思是“中国茶陵”
- “ZGCJ”是“Zhijiang, China”的缩写,意思是“中国枝江”
- “ZGCD”是“Changde, China”的缩写,意思是“中国常德”
- restless
- restless legs syndrome
- restlessly
- restlessness
- restock
- re-stock
- restoke
- re-stoke
- rest on someone
- rest on someone/something
- rest on something
- rest on/upon someone/something
- rest on/upon something
- rest on your laurels
- restoration
- Restoration
- restorative
- restorative justice
- restore
- restorer
- restrain
- restrained
- restraining order
- restraint
- restrengthen
- 俄国人
- 俄國
- 俄國人
- 俄塔社
- 俄备得
- 俄尔
- 俄巴底亚书
- 俄巴底亞書
- 俄底浦斯
- 俄底浦斯情結
- 俄底浦斯情结
- 俄文
- 俄期
- 俄烏
- 俄爾
- 俄狄浦斯
- 俄狄浦斯期
- 俄罗斯
- 俄罗斯人
- 俄罗斯帝国
- 俄罗斯方块
- 俄罗斯族
- 俄罗斯联邦
- 俄罗斯轮盘
- 俄羅斯
|