网站首页
词典首页
请输入您要查询的字词:
单词
嫌忌
释义
嫌忌
xián jì
suspicion
随便看
焦头烂额
焦急
焦慮
焦慮不安
焦慮症
焦油
焦灼
焦炉
焦炙
焦炭
焦点
焦燥
焦爐
焦糖
焦耳
焦虑
焦虑不安
焦虑症
焦距
焦躁
焦頭爛額
焦香
焦黃
焦黄
焦點
put someone off their stroke
put someone off the scent
put someone on
put someone on
put someone on a pedestal
put someone on something
put someone on the spot
put someone onto something
put someone out
put someone out of their misery
put someone out to grass
put someone out to pasture
put someone right
put someone's nose out of joint
put someone/something first
put someone/something through their/its paces
put someone straight
put someone through
put someone through something
put someone through the mill
put someone through the wringer
put someone to something
put someone to the sword
put someone up
put someone up to something
“SSEP”是“Senior Secondary Education Project”的缩写,意思是“高中教育项目”
“IAJE”是“International Association for Jazz Education”的缩写,意思是“国际爵士乐教育协会”
“EETC”是“Early Education and Training Centre”的缩写,意思是“早期教育和培训中心”
“EETC”是“Equipment Engine Training Council”的缩写,意思是“设备引擎培训委员会”
“IHSA”是“Idaho Head Start Association”的缩写,意思是“爱达荷州首创协会”
“SVRC”是“Stour Valley Riding Club”的缩写,意思是“斯托尔山谷骑马俱乐部”
“SVRC”是“Shareholder Value Realization Committee”的缩写,意思是“股东价值实现委员会”
“SVRC”是“School Violence Resource Center”的缩写,意思是“学校暴力资源中心”
“SDIF”是“Servationsustainable Development Innovations Fund”的缩写,意思是“服务可持续发展创新基金”
“ECRTP”是“Edmonton Capital Region Tourism Partnership”的缩写,意思是“埃德蒙顿首都地区旅游伙伴关系”
“HASL”是“Hamilton Art Student League”的缩写,意思是“汉密尔顿艺术学生联盟”
“TEDS”是“Teacher Education And Development Study”的缩写,意思是“教师教育与发展研究”
“TEDS”是“Twins Early Development Study”的缩写,意思是“双胞胎早期发育研究”
“WCLU”是“Western Central Labor Union”的缩写,意思是“中西部工会”
“CCDP”是“Caring for Community Development Project”的缩写,意思是“关爱社区发展项目”
“CCDC”是“Caribbean Child Development Centre”的缩写,意思是“加勒比儿童发展中心”
“CCDC”是“Cambridge Child Development Centre”的缩写,意思是“Cambridge Child Development Centre”
“CCDC”是“Child Care and Develpmnent Center”的缩写,意思是“儿童保育和发展中心”
“CCRN”是“Child Care Resource Network”的缩写,意思是“儿童保育资源网络”
“CAST”是“Coalition to Abolish Slavery and Trafficking”的缩写,意思是“废除奴隶制和贩运人口联盟”
“CAST”是“Center for Aging Services Technologies”的缩写,意思是“老龄化服务技术中心”
“WCRT”是“Windy City Round Table”的缩写,意思是“Windy City Round Table”
“FLED”是“Family Life Education Department”的缩写,意思是“家庭生活教育部”
“SATA”是“Student Air Travel Association”的缩写,意思是“学生航空旅行协会”
“CPDS”是“Continuous Professional Development Sessions”的缩写,意思是“持续的专业发展会议”
汉英双解词典收录197439条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/6/17 10:13:34