| 英文缩写 |
“PSUM”是“Partido Socialista Unificado de México”的缩写,意思是“Partido Socialista Unificado de M xico” |
| 释义 |
英语缩略词“PSUM”经常作为“Partido Socialista Unificado de México”的缩写来使用,中文表示:“Partido Socialista Unificado de M xico”。本文将详细介绍英语缩写词PSUM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSUM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSUM”(“Partido Socialista Unificado de M xico)释义 - 英文缩写词:PSUM
- 英文单词:Partido Socialista Unificado de México
- 缩写词中文简要解释:Partido Socialista Unificado de M xico
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Mexican
以上为Partido Socialista Unificado de México英文缩略词PSUM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Partido Socialista Unificado de México”作为“PSUM”的缩写,解释为“Partido Socialista Unificado de M xico”时的信息,以及英语缩略词PSUM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “13626”是“Copenhagen, NY”的缩写,意思是“NY哥本哈根”
- “02065”是“Ocean Bluff, MA”的缩写,意思是“海洋崖”
- “13625”是“Colton, NY”的缩写,意思是“科尔顿,NY”
- “13624”是“Clayton, NY”的缩写,意思是“克莱顿,NY”
- “02062”是“Norwood, MA”的缩写,意思是“Norwood”
- “13623”是“Chippewa Bay, NY”的缩写,意思是“纽约州Chippewa湾”
- “02061”是“Norwell, MA”的缩写,意思是“诺韦尔,马”
- “13622”是“Chaumont, NY”的缩写,意思是“NY肖蒙”
- “02060”是“North Scituate, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北Scituate”
- “13621”是“Chase Mills, NY”的缩写,意思是“NY米尔斯”
- “02059”是“North Marshfield, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北马斯菲尔德”
- “02056”是“Norfolk, MA”的缩写,意思是“Norfolk”
- “13620”是“Castorland, NY”的缩写,意思是“NY卡斯特兰”
- “02055”是“Minot, MA”的缩写,意思是“马诺特”
- “13619”是“Carthage, NY”的缩写,意思是“Carthage,NY”
- “02054”是“Millis, MA”的缩写,意思是“Millis”
- “13618”是“Cape Vincent, NY”的缩写,意思是“纽约州文森特角”
- “02053”是“Medway, MA”的缩写,意思是“Medway”
- “13617”是“Canton, NY”的缩写,意思是“NY Canton”
- “02052”是“Medfield, MA”的缩写,意思是“马德菲尔德”
- “13616”是“Calcium, NY”的缩写,意思是“NY钙”
- “02051”是“Marshfield Hills, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州马斯菲尔德山”
- “13615”是“Brownville, NY”的缩写,意思是“NY布朗维尔”
- “02050”是“Marshfield, MA”的缩写,意思是“马什菲尔德”
- “02048”是“Mansfield, MA”的缩写,意思是“曼斯菲尔德,马”
- not/never in your wildest dreams
- not/never want for anything
- not/no more than
- not/nothing much
- not on your life!
- not on your life
- notoriety
- notorious
- notoriously
- not pretend to do something
- not pull any/your punches
- not put a foot wrong
- not put it past someone
- not put it past someone (to do something)
- not put it past someone to do something
- not put something down
- ride something out
- ride the storm
- ride up
- ridge
- ridge pole
- ridgepole
- ridge-pole
- ridge tent
- ridicule
- 点击付费广告
- 点击数
- 点击率
- 点到即止
- 点化
- 点卯
- 点厾
- 点发
- 点号
- 点名
- 点名册
- 点名羞辱
- 点大
- 点头
- 点头之交
- 点头咂嘴
- 点头哈腰
- 点头招呼
- 点子
- 点子背
- 点字
- 点字机
- 点对点
- 点对点加密
- 点射
|