| 随便看 |
- funnel
- funnel cake
- funnel chest
- funnel cloud
- funnel-web
- funnel-web spider
- funnily
- funnily enough
- funny
- funny bone
- funny business
- funny ha-ha or funny peculiar?
- fun run
- fun sponge
- funsponge
- fur
- fur baby
- furbish
- furious
- furiously
- furiousness
- furl
- furlong
- furlough
- furmity
- 幾年
- 幾年來
- 幾微
- 幾時
- 幾案
- 幾樣
- 幾次
- 幾次三番
- 幾欲
- 幾歲
- 幾率
- 幾米
- 幾經
- 幾維鳥
- 幾至
- 幾號
- 幾許
- 幾諫
- 幾近
- 幾進宮
- 幾點
- 广
- 广
- 广
- 广东
- “SBV”是“Slant Back roof Vent”的缩写,意思是“倾斜后车顶通风口”
- “SBV”是“Spiegelman, Binder, & Vader, L. L. P.”的缩写,意思是“Spiegelman, Binder, & Vader, L. L. P.”
- “NTE”是“Nam Tai Electronics, Inc.”的缩写,意思是“南泰电子有限公司”
- “DQE”是“Dairy Queen Empire”的缩写,意思是“乳品皇后帝国”
- “STKD”是“Stocked”的缩写,意思是“备货的”
- “SFO”是“Securities And Futures Ordinance”的缩写,意思是“证券及期货条例”
- “CS”是“Call for Service”的缩写,意思是“呼叫服务”
- “PERT”是“Performance Enhancement And Response Team”的缩写,意思是“绩效提升和响应团队”
- “VD”是“Var Dump”的缩写,意思是“var转储”
- “MD”是“Managing Director”的缩写,意思是“总经理”
- “MAL”是“Matilda Minerals (de-listed; now part of BWD, Blackwood Corporation, LTD.)”的缩写,意思是“Matilda Minerals(已注销;现在是Blackwood Corporation,Ltd.BWD的一部分)”
- “WTCI”是“World Trade Center Institute”的缩写,意思是“世界贸易中心研究所”
- “ZCMI”是“Zions Cooperative Mercantile Institution”的缩写,意思是“Zions Cooperative Mercantile Institution”
- “PITA”是“Professional Information Technologists Association”的缩写,意思是“专业信息技术员协会”
- “BSN”是“Baloncesto Superior Nacional”的缩写,意思是“Baloncesto Superior Nacional”
- “RE”是“Royal Engraver”的缩写,意思是“皇家雕刻家”
- “OC”是“Owens Corning”的缩写,意思是“欧文斯科宁”
- “OC”是“Owens Corning”的缩写,意思是“欧文斯科宁”
- “GB”是“Gift Box”的缩写,意思是“礼品盒”
- “GB”是“Great Bear”的缩写,意思是“大熊”
- “LDPE”是“Light Duty Plastic Enclosure”的缩写,意思是“轻型塑料外壳”
- “CRMP”是“Coordinated Resource Management And Planning”的缩写,意思是“协调资源管理和规划”
- “DCI”是“Design Centers International”的缩写,意思是“国际设计中心”
- “SBIC”是“Small Business Investment Company”的缩写,意思是“小企业投资公司”
- “PIC”是“Purchase, Integration, and Completion”的缩写,意思是“采购、集成和完成”
|