| 英文缩写 |
“TDI”是“TüRkiye Denizcilik Isletmeleri”的缩写,意思是“T护rkiye Denizcilik Isletmeleri岛” |
| 释义 |
英语缩略词“TDI”经常作为“TüRkiye Denizcilik Isletmeleri”的缩写来使用,中文表示:“T护rkiye Denizcilik Isletmeleri岛”。本文将详细介绍英语缩写词TDI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TDI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TDI”(“T护rkiye Denizcilik Isletmeleri岛)释义 - 英文缩写词:TDI
- 英文单词:TüRkiye Denizcilik Isletmeleri
- 缩写词中文简要解释:T护rkiye Denizcilik Isletmeleri岛
- 中文拼音: hù dǎo
- 缩写词流行度:1993
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Turkish
以上为TüRkiye Denizcilik Isletmeleri英文缩略词TDI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“TüRkiye Denizcilik Isletmeleri”作为“TDI”的缩写,解释为“T护rkiye Denizcilik Isletmeleri岛”时的信息,以及英语缩略词TDI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ZUTR”是“Tongren, China”的缩写,意思是“中国铜仁”
- “ZUSN”是“Suining, China”的缩写,意思是“中国睢宁”
- “ZUNC”是“Nanchong, China”的缩写,意思是“中国南充”
- “ZUMY”是“Miantang, China”的缩写,意思是“绵堂,中国”
- “ZULZ”是“Luzhou, China”的缩写,意思是“中国泸州”
- “ZULS”是“Lhasa, China”的缩写,意思是“中国拉萨”
- “ZULP”是“Liangping, China”的缩写,意思是“中国梁平”
- “ZUGY”是“Guiyang, China”的缩写,意思是“中国贵阳”
- “ZUGH”是“Guanghan, China”的缩写,意思是“中国广汉”
- “ZUFL”是“Fuling, China”的缩写,意思是“中国涪陵”
- “ZUDZ”是“Dazu, China”的缩写,意思是“中国大足”
- “ZUDX”是“Dayong, China”的缩写,意思是“Dayong,中国”
- “ZSLG”是“Lianyungang (Xinpu), China”的缩写,意思是“中国连云港(新浦)”
- “ZSLC”是“Lucheng, China”的缩写,意思是“中国鹿城”
- “ZSJJ”是“Jiujiang, China”的缩写,意思是“中国九江市”
- “ZSJD”是“Jingdezhen, China”的缩写,意思是“中国景德镇”
- “ZSJA”是“Jian, China”的缩写,意思是“Jian,中国”
- “ZSHC”是“Hami, China”的缩写,意思是“中国哈密”
- “ZSHC”是“Hangzhou-Jianqiao, China”的缩写,意思是“中国杭州建桥”
- “ZSFZ”是“Fuzhou, China”的缩写,意思是“中国福州”
- “ZSFY”是“Fuyang, China”的缩写,意思是“中国阜阳”
- “ZSCZ”是“Tonglu, China”的缩写,意思是“中国桐庐”
- “ZSCX”是“Huangxian, China”的缩写,意思是“中国黄县”
- “ZSCN”是“Nanchang, China”的缩写,意思是“中国南昌”
- “ZSCG”是“Changzhou, China”的缩写,意思是“中国常州”
- the Diaspora
- the die is cast
- the digerati
- the dim and distant past
- the dinner table
- the diplomatic service
- the disappeared
- the disciples
- the dishes
- the distaff side
- the dizzy heights of something
- the dockside
- the doctor's
- the dog's bollocks
- the doldrums
- the Dominican Republic
- the domino effect
- the domino theory
- the done thing
- the Dow
- the Dow Jones Average
- the Dow Jones (Industrial) Average
- the Dow Jones Industrial Average
- the downstairs
- the draft
- 奶嘴儿
- 奶嘴兒
- 奶头
- 奶奶
- 奶奶的
- 奶妈
- 奶娘
- 奶媽
- 奶子
- 奶帅
- 奶帥
- 奶拽
- 奶昔
- 奶母
- 奶水
- 奶汁
- 奶汁烤
- 奶汤
- 奶油
- 奶油小生
- 奶油菜花
- 奶油雞蛋
- 奶油鸡蛋
- 奶湯
- 奶爸
|