英文缩写 |
“INSS”是“Instituto Nuestra Se?ora del Socorro Antigua”的缩写,意思是“Instituto Nuestra Seora del Socorro Antigua” |
释义 |
英语缩略词“INSS”经常作为“Instituto Nuestra Se?ora del Socorro Antigua”的缩写来使用,中文表示:“Instituto Nuestra Seora del Socorro Antigua”。本文将详细介绍英语缩写词INSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词INSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “INSS”(“Instituto Nuestra Seora del Socorro Antigua)释义 - 英文缩写词:INSS
- 英文单词:Instituto Nuestra Se?ora del Socorro Antigua
- 缩写词中文简要解释:Instituto Nuestra Seora del Socorro Antigua
- 缩写词流行度:23801
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为Instituto Nuestra Se?ora del Socorro Antigua英文缩略词INSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Instituto Nuestra Se?ora del Socorro Antigua”作为“INSS”的缩写,解释为“Instituto Nuestra Seora del Socorro Antigua”时的信息,以及英语缩略词INSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RPWP”是“Pagadian Zamboanga del Sur, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,帕加迪奥赞邦加德尔苏尔”
- “RPWN”是“Bongao/Sulu-Sanga Sanga, Philippines”的缩写,意思是“Bongao/Sulu-Sanga Sanga, Philippines”
- “RPWM”是“Malabang, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马拉邦”
- “RPWL”是“Cagayan de Oro, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾卡加扬·德奥罗”
- “RPWK”是“Tacurong, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔库隆”
- “RPWJ”是“Jolo-Sulu, Philippines”的缩写,意思是“Jolo-Sulu, Philippines”
- “RPWI”是“Ozamis, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,奥扎米斯”
- “RPWG”是“Dipolog, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾迪波洛”
- “RPWE”是“Butuan-Agusan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾阿古桑布屯”
- “RPWD”是“Davao Francisco Bangoy Interna, Philippines”的缩写,意思是“Davao Francisco Bangoy Interna, Philippines”
- “RPWC”是“Cotabato, Philippines”的缩写,意思是“Cotabato, Philippines”
- “RPWB”是“Buayan/Cotabato South General, Philippines”的缩写,意思是“Buayan/Cotabato South General, Philippines”
- “RPWA”是“Surallah, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾苏拉”
- “RPVS”是“San Jose, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾圣何塞”
- “RPVR”是“Roxas-Capiz, Philippines”的缩写,意思是“Roxas-Capiz, Philippines”
- “RPVP”是“Puerto Princesa International, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾公主港国际酒店”
- “RPVO”是“Ormoc-Leyte, Philippines”的缩写,意思是“Ormoc Leyte,菲律宾”
- “RPVO”是“Ormoc, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾ORMOC”
- “RPVN”是“Medellin-Cebu, Philippines”的缩写,意思是“Medellin-Cebu, Philippines”
- “RPVM”是“Masbate, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马斯巴特”
- “RPVL”是“Roxas, Philippines”的缩写,意思是“罗克萨斯,菲律宾”
- “RPVK”是“Kalibo-Aklan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Kalibo Aklan”
- “RPVI”是“Iloilo, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊洛伊洛”
- “RPVH”是“Hilongos-Leyte del Norte, Philippines”的缩写,意思是“Hilongos-Leyte del Norte, Philippines”
- “RPVG”是“Guiuan-Samar Island, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾桂冠萨马岛”
- stollen
- stoma
- stomach
- stomach ache
- stomach flu
- stomach pump
- stomp
- stomping ground
- stomp on someone
- stomp on someone/something
- stomp on something
- stone
- stone-age
- stone broke
- stone broke
- stone circle
- stone-clad
- stone-cold
- stone-cold sober
- stoned
- stone-dead
- stone-deaf
- stone-faced
- stone-faced
- stonefish
- 板门店
- 板门店停战村
- 板面
- 板鴨
- 板鸭
- 板麵
- 板鼓
- 极
- 极东
- 极为
- 极为庞大
- 极乐
- 极乐世界
- 极了
- 极值
- 极光
- 极其
- 极刑
- 极力
- 极化
- 极北
- 极北朱顶雀
- 极北柳莺
- 极南
- 极右分子
|