英文缩写 |
“UATRAP”是“Unidad y Acción Sindical y Popular de TRAjadores del Petén”的缩写,意思是“Unidad y Accin Sindical y Popular de TRAjadores del Pet n” |
释义 |
英语缩略词“UATRAP”经常作为“Unidad y Acción Sindical y Popular de TRAjadores del Petén”的缩写来使用,中文表示:“Unidad y Accin Sindical y Popular de TRAjadores del Pet n”。本文将详细介绍英语缩写词UATRAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UATRAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UATRAP”(“Unidad y Accin Sindical y Popular de TRAjadores del Pet n)释义 - 英文缩写词:UATRAP
- 英文单词:Unidad y Acción Sindical y Popular de TRAjadores del Petén
- 缩写词中文简要解释:Unidad y Accin Sindical y Popular de TRAjadores del Pet n
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为Unidad y Acción Sindical y Popular de TRAjadores del Petén英文缩略词UATRAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Unidad y Acción Sindical y Popular de TRAjadores del Petén”作为“UATRAP”的缩写,解释为“Unidad y Accin Sindical y Popular de TRAjadores del Pet n”时的信息,以及英语缩略词UATRAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SDSI”是“Shwachman-Diamond Syndrome International”的缩写,意思是“国际性Shwachman-Diamond综合征”
- “SBRI”是“Seattle Biomedical Research Institute”的缩写,意思是“西雅图生物医学研究所”
- “WALA”是“TV-10, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“TV-10, Mobile, Alabama”
- “WALB”是“TV-10, Albany, Georgia”的缩写,意思是“TV-10, Albany, Georgia”
- “BWAC”是“Baptist World Alliance Congress”的缩写,意思是“浸信会世界联盟大会”
- “VRS”是“Video Relay Service”的缩写,意思是“视频中继业务”
- “ADCB”是“Association pour le Developpement Communautaire de Barkly”的缩写,意思是“Association pour le Development Communautaire de Barkly”
- “MDR”是“Memories, Dreams, Reflections”的缩写,意思是“Memories, Dreams, Reflections”
- “JBC”是“Johnson Bible College”的缩写,意思是“Johnson Bible College”
- “DP”是“Diploma Program”的缩写,意思是“文凭课程”
- “DP”是“Date Photo”的缩写,意思是“日期照片”
- “BB”是“Brian Boitano”的缩写,意思是“布赖恩·博伊坦诺”
- “IIRR”是“International Institute of Rural Reconstruction”的缩写,意思是“国际农村重建研究所”
- “IAHV”是“International Association for Human Values”的缩写,意思是“国际人类价值协会”
- “RTM”是“Radio Television Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚广播电视”
- “HTAC”是“Help The Afghan Children”的缩写,意思是“Help The Afghan Children”
- “HSMA”是“Haitian Society for Mutual Aid”的缩写,意思是“海地互助会”
- “GHM”是“Global Health Ministries”的缩写,意思是“全球卫生部”
- “IMVC”是“International Mine Ventilation Congress”的缩写,意思是“国际矿井通风大会”
- “EFMA”是“Evangelical Fellowship of Mission Agencies”的缩写,意思是“教会机构的福音团契”
- “JDC”是“Joint Distribution Committee”的缩写,意思是“联合分配委员会”
- “AIF”是“America India Foundation”的缩写,意思是“美国印度基金会”
- “WALF”是“FM-89.7, Alfred University, Alfred, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Alfred University, Alfred, New York”
- “STCP”是“Sumatran Tiger Conservation Program”的缩写,意思是“苏门答腊虎保护计划”
- “FIT”是“Focused Industry Training”的缩写,意思是“重点行业培训”
- lager
- lager beer
- lagered-up
- lager lout
- laggard
- lagging
- lagging indicator
- laggy
- lagoon
- lah
- lah
- lahar
- hoki
- hokum
- hold
- hold
- hold a clinic
- holdall
- hold all the aces
- hold all the cards
- hold back
- holdback
- hold-back
- hold court
- hold down a job
- 虛偽類真
- 虛像
- 虛名
- 虛報
- 虛妄
- 虛客族
- 虛宮格
- 虛實
- 虛己以聽
- 虛席以待
- 虛幻
- 虛度
- 虛度光陰
- 虛弱
- 兀凳
- 兀立
- 兀自
- 兀臬
- 兀臲
- 兀鷲
- 兀鷹
- 兀鹫
- 兀鹰
- 允
- 允准
|