英文缩写 |
“???”是“?? ??? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things to do.” |
释义 |
英语缩略词“???”经常作为“?? ??? ????”的缩写来使用,中文表示:“There are many kinds of things to do.”。本文将详细介绍英语缩写词???所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词???的分类、应用领域及相关应用示例等。 “???”(“There are many kinds of things to do.)释义 - 英文缩写词:???
- 英文单词:?? ??? ????
- 缩写词中文简要解释:There are many kinds of things to do.
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为?? ??? ????英文缩略词???的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“?? ??? ????”作为“???”的缩写,解释为“There are many kinds of things to do.”时的信息,以及英语缩略词???所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RJCA”是“Asahikawa Air Base, Japan”的缩写,意思是“日本旭川空军基地”
- “RJBK”是“Kohnan, Japan”的缩写,意思是“日本科南”
- “RJBD”是“Nanki Shirahana, Japan”的缩写,意思是“Nanki Shirahana, Japan”
- “RJBB”是“Osaka-Kansai Airport, Japan”的缩写,意思是“日本大阪关西机场”
- “RJAW”是“Iwo Jima, Japan”的缩写,意思是“日本硫磺岛”
- “RJAT”是“Takigahara, Japan”的缩写,意思是“日本高原”
- “RJAO”是“Chichijima, Japan”的缩写,意思是“日本Chichijima”
- “RJAN”是“Niigata, Japan”的缩写,意思是“日本新潟”
- “RJAM”是“Minami tori Shima, Japan”的缩写,意思是“Minami Tori Shima, Japan”
- “RJAK”是“Kasumigaura, Japan”的缩写,意思是“日本Kasumiguara”
- “RJAI”是“Ichigaya, Japan”的缩写,意思是“日本町”
- “RJAH”是“Hyakuri, Japan”的缩写,意思是“日本亚库里”
- “RJAF”是“Matsumoto, Japan”的缩写,意思是“日本Matsumoto”
- “RJAA”是“Tokyo Narita, Japan”的缩写,意思是“日本成田东京”
- “RHP”是“NC”的缩写,意思是“数控”
- “RCYU”是“Hualien, Taiwan”的缩写,意思是“台湾花莲”
- “RCXY”是“Kueijen, Taiwan”的缩写,意思是“台湾葵仁”
- “RCWK”是“Hsin Chu, Taiwan”的缩写,意思是“台湾新竹”
- “RCWA”是“Wonan, Taiwan”的缩写,意思是“台湾万安”
- “RCUK”是“Parquei, Taiwan”的缩写,意思是“帕尔基,台湾”
- “RCTP”是“Taipei Chiang Kai Shek, Taiwan”的缩写,意思是“台湾台北蒋介石”
- “RCSS”是“Taipei-Sung Shan, Taiwan”的缩写,意思是“台湾台北圣山”
- “RCSQ”是“Pingtung North, Taiwan”的缩写,意思是“Pingtung North, Taiwan”
- “RCSM”是“Sun Moon Lake, Taiwan”的缩写,意思是“台湾日月潭”
- “RCSC”是“Fuwei, Taiwan”的缩写,意思是“台湾Fuwei”
- punctuate
- punctuated equilibrium
- punctuation
- punctuation mark
- puncture
- pundit
- pundit
- punditry
- pungency
- pungent
- pungently
- non-trivial
- nontrivial
- non-tropical
- nontropical
- non-turbulent
- nonturbulent
- non-typical
- nontypical
- non-U
- non-ulcer stomach pain
- non-uniform
- nonuniform
- non-uniformity
- nonuniformity
- 殊深轸念
- 殊異
- 殊致
- 殊色
- 殊荣
- 殊途同归
- 殊途同歸
- 殊鄉
- 残
- 残余
- 残余沾染
- 残余物
- 残兵败将
- 残冬腊月
- 残卷
- 残品
- 残喘
- 残垣
- 残垣断壁
- 残垣败壁
- 残奥
- 残奥会
- 残存
- 残害
- 残局
|