随便看 |
- 种公畜
- 种地
- 种块
- 种姓
- 种姓制
- 种姓制度
- 种子
- 种子岛
- 种子植物
- 种子选手
- 种实
- 种差
- 种族
- 种族中心主义
- 种族主义
- 种族主义者
- 种族歧视
- 种族清洗
- 种族清除
- 种族灭绝
- 种族隔离
- 种树
- 种植
- 种植业
- 种植体
- nomad
- nomadic
- no-man's-land
- no-mark
- no matter
- no matter how you slice it
- no matter what, when, why, etc.
- nom de guerre
- nom de plume
- no mean achievement
- no mean achievement/feat
- no mean feat
- no mean something
- nomenclature
- no messing
- nominal
- nominalisation
- nominalization
- nominally
- nominate
- nomination
- nominative
- nominative determinism
- nominee
- nomophobia
- “NCAA”是“Non Communicative Adult Addicts”的缩写,意思是“非传染性成年成瘾者”
- “WDRO”是“Warsaw, Missouri, Downtown Riverfront Organization”的缩写,意思是“华沙,密苏里州,市中心河滨组织”
- “MCEC”是“Mennonite Church Eastern Canada”的缩写,意思是“加拿大东部门诺派教堂”
- “COP”是“Citizen On Patrol”的缩写,意思是“巡逻公民”
- “COP”是“Christians On Patrol”的缩写,意思是“基督徒在巡逻”
- “WOVA”是“Women Of Vision and Action”的缩写,意思是“有远见和行动的女人”
- “ROS”是“Riders Of the Storm”的缩写,意思是“风暴骑士”
- “ROS”是“Room Only to Stand”的缩写,意思是“只有站立的空间”
- “ROS”是“Run Of Site”的缩写,意思是“现场运行”
- “AIP”是“Artistic, Informational, and Personal”的缩写,意思是“Artistic, Information, and Personal”
- “ABC”是“Australian Broadcasting Commission”的缩写,意思是“澳大利亚广播委员会”
- “SIL”是“Supported Independent Living”的缩写,意思是“支持独立生活”
- “WDRR”是“FM-107.1, Ft. Myers- Naples, Florida”的缩写,意思是“FM-107.1,迈尔斯堡-佛罗里达州那不勒斯”
- “WCEE”是“Westchester Council of English Educators”的缩写,意思是“英国教育工作者协会”
- “WBXC”是“LPTV-46, Champaign/ Urbana, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-46, Champaign/Urbana, Illinois”
- “WBSD”是“West Bloomfield School District”的缩写,意思是“西布卢姆菲尔德学区”
- “NAC”是“Nurturing Abilities for Christ”的缩写,意思是“为基督培养能力”
- “RCF”是“Rocket City Furmeet”的缩写,意思是“火箭城赛车场”
- “WBSC”是“TV-40, Greeneville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视-40”
- “TMT”是“Technology, Media, and Telecommunications”的缩写,意思是“技术、媒体和电信”
- “WBSCC”是“World Buddhist Sangha Council Congress”的缩写,意思是“世界佛教僧伽会议”
- “WFGF”是“FM-93.1, Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-93.1, Lima, Ohio”
- “WFGE”是“FM-103.7, Murray, Kentucky”的缩写,意思是“FM-103.7, Murray, Kentucky”
- “WBSM”是“West Bank School of Music”的缩写,意思是“西岸音乐学院”
- “TMT”是“Truancy Mediation Team”的缩写,意思是“旷课调解组”
|