| 英文缩写 |
“???”是“?????? ?????”的缩写,意思是“?????? ?????” |
| 释义 |
英语缩略词“???”经常作为“?????? ?????”的缩写来使用,中文表示:“?????? ?????”。本文将详细介绍英语缩写词???所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词???的分类、应用领域及相关应用示例等。 “???”(“?????? ?????)释义 - 英文缩写词:???
- 英文单词:?????? ?????
- 缩写词中文简要解释:?????? ?????
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为?????? ?????英文缩略词???的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“?????? ?????”作为“???”的缩写,解释为“?????? ?????”时的信息,以及英语缩略词???所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “39871”是“Flora, MS”的缩写,意思是“芙罗拉女士”
- “39776”是“Woodland, MS”的缩写,意思是“Woodland”
- “39773”是“West Point, MS”的缩写,意思是“西点军校”
- “39772”是“Weir, MS”的缩写,意思是“威尔女士”
- “39771”是“Walthall, MS”的缩写,意思是“沃索尔女士”
- “39769”是“Sturgis, MS”的缩写,意思是“斯特吉斯”
- “39767”是“Stewart, MS”的缩写,意思是“斯图尔特女士”
- “39766”是“Steens, MS”的缩写,意思是“史蒂文斯女士”
- “39762”是“Mississippi State, MS”的缩写,意思是“Mississippi State, MS”
- “39760”是“Starkville, MS”的缩写,意思是“斯塔克维尔”
- “39759”是“Starkville, MS”的缩写,意思是“斯塔克维尔”
- “39758”是“Sturgis, MS”的缩写,意思是“斯特吉斯”
- “39756”是“Prairie, MS”的缩写,意思是“草原,女士”
- “39755”是“Pheba, MS”的缩写,意思是“菲巴”
- “39754”是“Montpelier, MS”的缩写,意思是“蒙彼利埃”
- “39753”是“Mayhew, MS”的缩写,意思是“Mayhew女士”
- “39752”是“Mathiston, MS”的缩写,意思是“马西斯顿”
- “39751”是“Mantee, MS”的缩写,意思是“曼蒂女士”
- “39750”是“Maben, MS”的缩写,意思是“梅本女士”
- “39747”是“Kilmichael, MS”的缩写,意思是“Kilmichael女士”
- “39746”是“Hamilton, MS”的缩写,意思是“汉密尔顿或哈密尔顿”
- “39745”是“French Camp, MS”的缩写,意思是“法国营地”
- “39744”是“Eupora, MS”的缩写,意思是“尤波拉”
- “39743”是“Crawford, MS”的缩写,意思是“Crawford女士”
- “39741”是“Cedarbluff, MS”的缩写,意思是“Cedarbluff女士”
- at a snail's pace
- atavism
- atavistic
- ataxia
- at bat
- at bay
- at best
- at bottom
- at close quarters
- at close quarters/range
- at close range
- (at) daggers drawn
- at daggers drawn
- ate
- at each other's throats
- atelier
- at every corner
- at every turn
- at first
- at first blush
- at first glance
- at/for a price
- at/from a distance
- (at) full blast
- at full blast
- 個頭
- 個頭兒
- 個體
- 個體戶
- 個體經濟學
- 倌
- 倍
- 倍儿
- 倍儿棒
- 倍兒
- 倍兒棒
- 倍塔
- 倍增
- 倍增器
- 倍感
- 倍数
- 倍數
- 倍足类
- 倍足綱
- 倍足纲
- 倍足類
- 倍頻器
- 倍频器
- 倏
- 倏
|